时间: 2025-04-26 20:23:00
在自然灾害发生时,救援队伍总是第一时间赶到现场救困扶危。
最后更新时间:2024-08-22 14:53:38
句子:“在自然灾害发生时,救援队伍总是第一时间赶到现场救困扶危。”
时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在自然灾害发生时,救援队伍的快速反应和救援行动。这种描述强调了救援队伍的重要性和效率,以及社会对他们的依赖和期望。
句子在实际交流中用于强调救援队伍的及时性和重要性。它可以用在新闻报道、政府公告或公众教育材料中,传达对救援队伍的赞扬和支持。
不同句式表达:
句子反映了社会对救援队伍的重视和尊重。在许多文化中,救援人员被视为英雄,他们的工作被广泛赞扬。
英文翻译:"During natural disasters, rescue teams always arrive at the scene first to help those in distress and danger."
日文翻译:"自然災害が発生した際、救助隊は常に最優先で現場に駆けつけ、困難に立ち向かう人々を助けます。"
德文翻译:"Bei Naturkatastrophen erreichen die Rettungskräfte immer als Erste den Ort des Geschehens, um den Hilflosen und Gefährdeten zu helfen."
句子通常出现在关于自然灾害的新闻报道、政府公告或教育材料中,用于强调救援队伍的重要性和效率。它传达了对救援人员的尊重和对他们工作的认可。
1. 【救困扶危】 救济、扶助陷于危难的人。