百词典

时间: 2025-07-19 04:09:29

句子

这部电影从头彻尾都很精彩,让人目不转睛。

意思

最后更新时间:2024-08-10 09:33:07

语法结构分析

句子:“这部电影从头彻尾都很精彩,让人目不转睛。”

  • 主语:这部电影
  • 谓语:都很精彩
  • 宾语:无明确宾语,但“让人目不转睛”中的“人”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 这部电影:指示代词“这”和名词“电影”的组合,指代特定的电影。
  • 从头彻尾:成语,表示从开始到结束的整个过程。
  • 都很精彩:副词“都”和形容词“精彩”的组合,强调整个过程的精彩程度。
  • 让人目不转睛:动词短语,表示吸引人的注意力,使人无法移开视线。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于评价一部电影的质量,强调电影的吸引力和观赏价值。
  • 文化背景:在**文化中,“目不转睛”常用来形容对某事物的极度关注和喜爱。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在电影评论、社交媒体、朋友间的讨论等场合。
  • 礼貌用语:这句话表达了对电影的积极评价,是一种礼貌的赞美。
  • 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对电影制作团队的认可和赞赏。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这部电影的每一部分都令人着迷,让人无法移开视线。”
    • “从开场到结尾,这部电影都保持着高度的吸引力。”

文化与*俗

  • 文化意义:“目不转睛”反映了**文化中对专注和投入的重视。
  • 成语典故:“从头彻尾”源自**古代文学,强调完整性和全面性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This movie is thrilling from start to finish, keeping viewers glued to the screen."
  • 日文翻译:"この映画は最初から最後までとても面白く、見つめっぱなしにさせます。"
  • 德文翻译:"Dieser Film ist von Anfang bis Ende fesselnd und lässt die Zuschauer nicht von den Augen lassen."

翻译解读

  • 英文:强调电影的刺激性和观众的沉浸感。
  • 日文:使用了“見つめっぱなし”来表达“目不转睛”,强调持续的关注。
  • 德文:使用了“fesselnd”和“lässt die Zuschauer nicht von den Augen lassen”来传达电影的吸引力和观众的专注。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对电影的整体评价中,强调电影的连贯性和吸引力。
  • 语境:在不同的文化和社会背景下,对“精彩”和“目不转睛”的理解可能有所不同,但总体上都传达了对电影质量的高度认可。

相关成语

1. 【从头彻尾】 自始至终

2. 【目不转睛】 眼珠子一动不动地盯着看。形容注意力集中。

相关词

1. 【从头彻尾】 自始至终

2. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

3. 【目不转睛】 眼珠子一动不动地盯着看。形容注意力集中。

4. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

相关查询

卖官鬻爵 卖官鬻爵 卖官鬻爵 卖官鬻爵 卖官鬻爵 卖官鬻爵 卖官鬻爵 卖官鬻爵 卖官卖爵 卖官卖爵

最新发布

精准推荐

不忘故旧 负面清单 冥搜 髟字旁的字 坟结尾的词语有哪些 千锤打锣,一锤定音 牛字旁的字 烈火轰雷 虹鳟 相呴相濡 車字旁的字 用字旁的字 包含缠的成语 篡统 谷字旁的字 淫曼 手泽尚存

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词