时间: 2025-05-03 15:21:17
经过多次练习,她现在画这幅画易如反掌。
最后更新时间:2024-08-23 16:35:28
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个女性通过多次练*,现在能够轻松地画出一幅画。这个情境可能出现在艺术教育、个人兴趣培养或职业技能提升的背景下。
句子在实际交流中可能用于表扬某人的进步或技能提升。语气积极,表达了对她努力的认可和成果的赞赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
易如反掌这个成语源自**传统文化,形象地比喻事情非常容易做。了解这个成语的背景有助于更好地理解句子的文化内涵。
英文翻译:After numerous practices, she now finds it as easy as pie to paint this picture.
日文翻译:何度も練習した結果、彼女は今、この絵を描くのが手のひらを返すように簡単になりました。
德文翻译:Nach zahlreichen Übungen findet sie es jetzt kinderleicht, dieses Bild zu malen.
句子可能在讨论艺术技能提升的上下文中出现,强调通过努力和练*可以显著提高技能水平。这种表达在鼓励他人努力和坚持时非常有用。
1. 【易如反掌】 象翻一下手掌那样容易。比喻事情非常容易做。