百词典

时间: 2025-07-29 14:42:45

句子

这座古老的城堡安如泰山,历经数百年风雨依然屹立不倒。

意思

最后更新时间:2024-08-16 13:47:51

语法结构分析

  1. 主语:“这座古老的城堡”
  2. 谓语:“安如泰山”、“历经”、“屹立不倒”
  3. 宾语:“数百年风雨”

句子为陈述句,使用了现在完成时态来描述城堡的历史状态。

词汇学*

  1. 古老的城堡:指历史悠久的建筑,强调其年代久远。
  2. 安如泰山:成语,比喻非常稳固,不可动摇。
  3. 历经:经历,经过。
  4. 数百年:长时间,强调时间的久远。
  5. 风雨:比喻困难和挑战。 *. 屹立不倒:形容建筑物或事物非常坚固,经得起考验。

语境理解

句子描述了一座古老的城堡,经历了长时间的风雨考验,仍然稳固如初。这可能是在描述一个历史遗迹,强调其坚固和历史的厚重感。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某事物的坚固性和历史价值,或者在讨论历史建筑、文化遗产时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这座古老的城堡,历经数百年风雨,依然稳固如初。
  • 数百年风雨未能撼动这座古老的城堡,它依旧屹立不倒。

文化与*俗

安如泰山这个成语源自**文化,比喻事物非常稳固,不可动摇。与城堡的坚固性相呼应,强调了历史建筑的不可撼动性。

英/日/德文翻译

英文翻译:This ancient castle stands as firm as Mount Tai, enduring hundreds of years of wind and rain yet remains unshaken.

日文翻译:この古い城は泰山のように堅く、数百年の風雨を経ても依然として揺るがない。

德文翻译:Diese alte Burg steht so fest wie der Tai-Berg, erträgt hunderte Jahre Wind und Regen, aber bleibt unerschüttert.

翻译解读

在翻译中,“安如泰山”被翻译为“stands as firm as Mount Tai”或“so fest wie der Tai-Berg”,保留了原句的比喻意义,强调城堡的稳固性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史建筑的保护、文化遗产的重要性,或者在描述一个具体的古老城堡时使用,强调其历史价值和坚固性。

相关成语

1. 【安如泰山】 形容象泰山一样稳固,不可动摇

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【城堡】 堡垒式的小城。

4. 【安如泰山】 形容象泰山一样稳固,不可动摇

5. 【屹立】 高耸挺立。

相关查询

不讳之路 不设城府 不识东家 不讳之路 不识东家 不设城府 不讳之路 不设城府 不识东家 不讳之路

最新发布

精准推荐

缶字旁的字 包含片的词语有哪些 黑字旁的字 山节藻棁 船到江心补漏迟 松松垮垮 包含躔的词语有哪些 机电 頁字旁的字 验审 广字头的字 次开头的词语有哪些 贤流 惕结尾的成语 人间重晚晴 衣字旁的字 迎新送故 兔头獐脑 优差美缺

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词