百词典

时间: 2025-05-01 12:15:26

句子

她从小被父母宠爱,长大后却冠履倒易,开始照顾年迈的父母。

意思

最后更新时间:2024-08-12 09:13:37

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:被父母宠爱、开始照顾
  3. 宾语:父母
  • 时态:句子使用了过去时(“被父母宠爱”)和现在时(“开始照顾”)。
  • 语态:被动语态(“被父母宠爱”)和主动语态(“开始照顾”)。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 宠爱:表示过分爱护,通常用于长辈对晚辈的关爱。
  • 冠履倒易:比喻事物的位置或顺序颠倒,这里指角色转换,从被照顾者变为照顾者。
  • 照顾:关心和照料,特别是对年老或需要帮助的人。

语境理解

  • 句子描述了一个女性从童年到成年的角色转变,从被父母照顾到反过来照顾父母。
  • 这种转变在许多文化中都是常见的,反映了家庭责任和孝道的文化价值观。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述家庭关系的变迁,或者强调个人成长和责任感。
  • 隐含意义可能是对传统家庭角色的反思或赞扬。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“她曾经是父母的掌上明珠,如今却成了他们的依靠。”

文化与习俗探讨

  • 句子反映了东亚文化中孝道的价值观,即子女应该照顾年迈的父母。
  • “冠履倒易”这个成语源自《左传·僖公二十五年》,原意是指帽子和鞋子颠倒,比喻上下颠倒,这里用来形容角色转换。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She was pampered by her parents since childhood, but as she grew up, the roles reversed, and she began to take care of her aging parents.
  • 日文翻译:彼女は幼い頃から親に溺愛されていたが、大人になると役割が逆転し、年老いた親を世話するようになった。
  • 德文翻译:Sie wurde von ihren Eltern seit ihrer Kindheit verwöhnt, aber als sie erwachsen wurde, kehrten sich die Rollen um, und sie begann, ihre alten Eltern zu betreuen.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“pampered”来表达“宠爱”,“roles reversed”来表达“冠履倒易”,“aging parents”来表达“年迈的父母”。
  • 日文翻译中使用了“溺愛”来表达“宠爱”,“役割が逆転”来表达“冠履倒易”,“年老いた親”来表达“年迈的父母”。
  • 德文翻译中使用了“verwöhnt”来表达“宠爱”,“Rollen umkehren”来表达“冠履倒易”,“alten Eltern”来表达“年迈的父母”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论家庭关系、个人成长或社会责任的文章或对话中出现。
  • 在不同的文化背景下,这种角色转换可能被赋予不同的意义和评价。

相关成语

1. 【冠履倒易】 比喻上下位置颠倒,尊卑不分。

相关词

1. 【冠履倒易】 比喻上下位置颠倒,尊卑不分。

2. 【宠爱】 (上对下)喜爱;娇纵偏爱:母亲最~小女儿。

3. 【照顾】 照顾。

4. 【父母】 父亲和母亲。

相关查询

一花五叶 一花五叶 一花五叶 一花五叶 一花五叶 一花五叶 一花五叶 一花五叶 一草一木 一草一木

最新发布

精准推荐

累世 点金无术 玄字旁的字 口字旁的字 拭开头的词语有哪些 托物引类 护墙板 弋字旁的字 中人之姿 丿字旁的字 税俗 实田 包含笠的成语 私字儿的字 纡轸 避凶趋吉 包含鸪的词语有哪些 辞简义赅

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词