时间: 2025-05-23 08:27:36
在利益面前,多年的友情也可能会反目成仇。
最后更新时间:2024-08-14 02:19:37
句子:“在利益面前,多年的友情也可能会反目成仇。”
这是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种普遍的情况或可能性。
同义词扩展:
这句话强调了利益冲突对人际关系的破坏性影响,尤其是在长期建立的友情中。它反映了社会中普遍存在的现象,即在面对重大利益时,人们可能会牺牲友情。
这句话在实际交流中可能用于警告、劝诫或描述一种社会现象。它的语气较为严肃,隐含了对人性弱点的批判。
不同句式表达:
这句话反映了东方文化中对“义”与“利”的思考。在**传统文化中,强调“义”重于“利”,但现实中利益往往能动摇人的选择。
英文翻译:"In the face of interests, a long-standing friendship may also turn into enmity."
日文翻译:"利益の前では、長年の友情も敵意に変わる可能性がある。"
德文翻译:"Vor dem Hintergrund von Interessen kann auch eine jahrelange Freundschaft in Feindschaft umschlagen."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【反目成仇】 反目:翻脸了。翻脸而变成仇敌。一般指夫妻不和,矛盾激化,互相对立。