百词典

时间: 2025-07-12 15:35:25

句子

地震发生后,街道上兵慌马乱,人们四处奔逃。

意思

最后更新时间:2024-08-12 06:11:29

语法结构分析

句子:“[地震发生后,街道上兵慌马乱,人们四处奔逃。]”

  • 主语:“街道上”和“人们”

  • 谓语:“兵慌马乱”和“四处奔逃”

  • 宾语:无明确宾语,但“街道上”和“人们”分别作为谓语的承受者。

  • 时态:过去时,表示地震已经发生。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 地震:指地壳的突然震动,常伴随破坏性。

  • 街道上:指城市或乡村中的道路。

  • 兵慌马乱:形容场面混乱,秩序失控。

  • 四处奔逃:指人们慌乱地向各个方向逃跑。

  • 同义词

    • 地震:地动、地颤
    • 兵慌马乱:混乱、无序
    • 四处奔逃:逃窜、逃散
  • 反义词

    • 地震:平静
    • 兵慌马乱:有序、井然
    • 四处奔逃:镇定、有序

语境理解

  • 特定情境:地震发生后,人们因为恐慌而四处逃散,街道上秩序混乱。
  • 文化背景:地震在许多文化中被视为灾难,人们对地震的反应通常是恐慌和迅速逃离。

语用学研究

  • 使用场景:描述地震发生后的混乱场面。
  • 效果:传达了地震带来的恐慌和无序状态。
  • 礼貌用语:无特别涉及。
  • 隐含意义:强调了地震的破坏性和人们的恐慌情绪。

书写与表达

  • 不同句式
    • 地震发生后,街道上秩序失控,人们慌乱地四处逃散。
    • 地震发生后,人们因为恐慌而四处逃散,街道上呈现出一片混乱。

文化与习俗

  • 文化意义:地震在很多文化中被视为不祥之兆,人们对地震的反应体现了对自然灾害的恐惧和无力感。
  • 成语、典故:“兵慌马乱”源自古代战争场景,形容战场上士兵和马匹的混乱状态,此处借用来形容地震后的混乱。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the earthquake, the streets were in chaos, with people fleeing in all directions.

  • 日文翻译:地震が発生した後、通りは混乱しており、人々はあらゆる方向に逃げ出していた。

  • 德文翻译:Nach dem Erdbeben war die Straße in Unordnung, und die Leute liefen in alle Richtungen davon.

  • 重点单词

    • 地震:earthquake (英), 地震 (日), Erdbeben (德)
    • 街道上:streets (英), 通り (日), Straße (德)
    • 兵慌马乱:chaos (英), 混乱 (日), Unordnung (德)
    • 四处奔逃:fleeing in all directions (英), あらゆる方向に逃げ出していた (日), in alle Richtungen davon (德)
  • 翻译解读:各语言的翻译都准确传达了地震发生后的混乱和人们的恐慌逃散。

  • 上下文和语境分析:在所有语言中,句子都描述了地震后的紧急情况和人们的反应,强调了自然灾害的破坏性和人们的恐慌情绪。

相关成语

1. 【兵慌马乱】 形容战争期间社会混乱不安的景象。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【兵慌马乱】 形容战争期间社会混乱不安的景象。

3. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

4. 【四处】 四方,各处。

5. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

6. 【奔逃】 逃奔;逃跑~他乡ㄧ四散~ㄧ狼狈~。

7. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

相关查询

直抒胸臆 直抒胸臆 直抒胸臆 直抒胸臆 直抒己见 直抒己见 直抒己见 直抒己见 直抒己见 直抒己见

最新发布

精准推荐

正能量 业字旁的字 筑岩钓渭 徧赊 巾字旁的字 骂开头的词语有哪些 强作解事 中人之姿 丨字旁的字 包含衮的词语有哪些 只今 毛举缕析 九壁 行字旁的字 间结尾的成语 缓歌慢舞 又字旁的字 劝百讽一 鉴结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词