时间: 2025-06-03 16:03:57
他站在中间,不偏不倚地观察着两边的争论。
最后更新时间:2024-08-08 10:56:54
句子:“他站在中间,不偏不倚地观察着两边的争论。”
句子是陈述句,时态为现在进行时(“观察着”表示正在进行的动作),语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个场景,其中某人保持中立态度,观察两边的争论。这种情境可能出现在会议、辩论、家庭纠纷等场合。
句子在实际交流中可能用于描述某人的行为或态度,强调其公正和中立。这种描述可能用于赞扬某人的客观性,或者暗示某人在冲突中保持冷静和理性。
不同句式表达:
句子中的“不偏不倚”体现了**文化中对公正和中立的重视。这种价值观在法律、政治和社会生活中都有体现。
英文翻译:He stands in the middle, observing the arguments on both sides impartially.
日文翻译:彼は真ん中に立って、両側の議論を公平に観察している。
德文翻译:Er steht in der Mitte und beobachtet die Argumente auf beiden Seiten unparteiisch.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不偏不倚】 倚:偏。不偏向任何一方。表示中立或公正。