百词典

时间: 2025-07-29 13:22:01

句子

公司面临危机时,员工们同舟而济,共同努力,最终使公司转危为安。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:24:09

语法结构分析

句子:“公司面临危机时,员工们同舟共济,共同努力,最终使公司转危为安。”

  • 主语:公司、员工们
  • 谓语:面临、同舟共济、共同努力、使
  • 宾语:危机、公司
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 公司:指商业组织,可以是股份有限公司、有限责任公司等。
  • 面临:面对,遇到。
  • 危机:指严重的危险或困难情况。
  • 员工们:公司的雇员。
  • 同舟共济:比喻在困难时大家团结一致,共同努力。
  • 共同努力:大家一起努力。
  • 最终:最后,结果。
  • 转危为安:从危险转为安全。

语境理解

句子描述了公司在遇到危机时,员工们团结一致,共同努力,最终帮助公司度过了难关。这种情境在商业环境中很常见,强调团队合作和集体努力的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:在讨论公司管理、团队合作或危机应对时,这句话可以用来强调集体努力的重要性。
  • 礼貌用语:句子本身是中性陈述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:强调团结和共同努力的价值。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当公司遭遇危机,员工们团结一致,共同努力,最终帮助公司渡过难关。
    • 员工们在公司面临危机时,齐心协力,最终使公司从危险中恢复过来。

文化与*俗

  • 同舟共济:这个成语来源于《孙子兵法》,比喻在困难时大家团结一致,共同努力。
  • 转危为安:这个成语表示从危险转为安全,常用于描述危机得到解决的情况。

英/日/德文翻译

  • 英文:When the company faces a cr****, the employees pull together, work hard, and eventually help the company turn the corner.
  • 日文:会社が危機に直面したとき、従業員たちは団結し、共に努力し、最終的に会社を危機から救った。
  • 德文:Wenn das Unternehmen vor einer Krise steht, ziehen die Mitarbeiter zusammen, arbeiten hart und helfen dem Unternehmen schließlich, die Krise zu überwinden.

翻译解读

  • 重点单词
    • pull together (英文):团结一致
    • 団結する (日文):团结
    • zusammenziehen (德文):团结一致

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论公司管理、团队合作或危机应对的文章或演讲中。
  • 语境:强调在困难时期,团队合作和集体努力的重要性。

相关成语

1. 【同舟而济】 舟:船;济:渡,过洒。坐一条船,共同渡河。比喻团结互助,同心协力,战胜困难。也比喻利害相同。

2. 【转危为安】 由危险转为平安(多指局势或病情)。

相关词

1. 【临危】 谓人病重将死; 面临危难。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【同舟而济】 舟:船;济:渡,过洒。坐一条船,共同渡河。比喻团结互助,同心协力,战胜困难。也比喻利害相同。

4. 【员工】 职员和工人。

5. 【最终】 最后。

6. 【转危为安】 由危险转为平安(多指局势或病情)。

相关查询

丐人 丐人 丐人 丐人 丐人 丐人 丐人 丐取 丐取 丐取

最新发布

精准推荐

宥免 不按君臣 雨字头的字 旱道 反犬旁的字 担雪塞井 至字旁的字 留得青山在,不怕没柴烧 包含舋的词语有哪些 白璧微瑕 罪魁祸首 角字旁的字 镸字旁的字 存亡安危 佼易 上海租地章程 搭开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词