时间: 2025-06-04 21:57:42
为了保护国家的安全,士兵们不惜代价地坚守在边境线上。
最后更新时间:2024-08-08 14:09:31
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了士兵们在边境线上坚守岗位,以保护国家的安全。这种表述通常出现在涉及国家安全、国防或军事行动的语境中,强调士兵们的忠诚和牺牲精神。
句子在实际交流中可能用于表达对士兵们的敬意和赞扬,或者在讨论国家安全和国防政策时引用。句子的语气是庄重和正式的。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子体现了对国家忠诚和牺牲精神的重视,这是许多文化中都强调的价值观。在**文化中,士兵通常被视为英雄和守护者,这种表述强化了这一形象。
英文翻译:To protect the nation's security, the soldiers are willing to pay any price to stand firm on the borderline.
日文翻译:国家の安全を守るために、兵士たちはどんな犠牲を払っても国境線でしっかりと立ち向かっている。
德文翻译:Um die Sicherheit des Landes zu schützen, sind die Soldaten bereit, jeden Preis zu zahlen, um an der Grenzlinie standhaft zu bleiben.
在英文翻译中,"are willing to pay any price" 表达了不惜代价的含义。在日文翻译中,"どんな犠牲を払っても" 也传达了同样的意思。德文翻译中,"bereit, jeden Preis zu zahlen" 同样强调了士兵们的决心和牺牲。
句子通常出现在强调国家安全和国防重要性的文本中,如新闻报道、政府声明或军事相关的讨论。在这些语境中,句子强调了士兵们的角色和责任,以及他们对国家安全的贡献。
1. 【不惜代价】 为得到某种东西或实现某个目标而不吝惜付出钱物、精力等。