时间: 2025-04-30 21:50:13
考试结束后,同学们争多竞少地讨论着答案,希望能得到更高的分数。
最后更新时间:2024-08-09 23:06:08
句子:“考试结束后,同学们争多竞少地讨论着答案,希望能得到更高的分数。”
时态:一般现在时(讨论着)和一般将来时(希望)的结合。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了考试结束后,学生们为了提高成绩而激烈讨论答案的情景。这种行为在学生群体中很常见,尤其是在重要考试之后,学生们希望通过互相讨论来确认和改进自己的答案。
在实际交流中,这种句子常用于描述学生之间的互动和竞争心态。它反映了学生对成绩的重视和对知识的追求。语气的变化可能会影响听者对学生态度的理解,例如,如果语气中带有讽刺或不满,可能意味着对这种竞争行为的批评。
不同句式表达:
在*文化中,考试成绩往往被视为衡量学生学成果的重要标准,因此学生们对考试结果的关注和讨论是普遍现象。这种文化背景下的行为反映了社会对教育的重视和对成功的追求。
英文翻译: After the exam, students are discussing the answers eagerly, hoping to achieve higher scores.
日文翻译: 試験が終わった後、学生たちは答えを熱心に議論し、より高い点数を得ようとしている。
德文翻译: Nach der Prüfung diskutieren die Schüler eifrig die Antworten und hoffen auf bessere Noten.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【争多竞少】 为得到的多少而争吵。形容过分计较。
1. 【争多竞少】 为得到的多少而争吵。形容过分计较。
2. 【分数】 评定成绩或胜负时所记的分儿的数字三门功课的平均~是87分ㄧ鞍马,他得的~是9.5分; 把一个单位分成若干等份,表示其中的一份或几份的数,是除法的一种书写形式,如(读作五分之二),(读作二又七分之三)。在分数中,符号‘─’叫做分数线,相当于除号;分数线上面的数叫做分子,相当于被除数,如中的2;分数线下面的数叫做分母,相当于除数,如中的5。
3. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
4. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。
5. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。
6. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。
7. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。