时间: 2025-06-01 23:00:54
她通过阅读励志书籍,受到启发,决心改行为善,做一个对社会有益的人。
最后更新时间:2024-08-22 12:50:41
主语:她
谓语:通过阅读、受到启发、决心改行为善、做一个对社会有益的人
宾语:励志书籍
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:She was inspired to change her behavior for the better and become a beneficial member of society after reading motivational books.
日文翻译:彼女はモチベーションの本を読んで、行動を改善し、社会に有益な人になる決心をしました。
德文翻译:Sie wurde durch das Lesen von Motivationsbüchern inspiriert, ihr Verhalten zum Besseren zu ändern und ein förderliches Mitglied der Gesellschaft zu werden.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即通过阅读励志书籍,个人受到启发并决定改变自己的行为,以对社会产生积极影响。
1. 【改行为善】 改变不良行为,诚心向善。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【启发】 开导指点,使产生联想并有所领悟启发式教学|这番话对我很有启发; 阐明;阐释启发篇章,校理秘文。
3. 【改行为善】 改变不良行为,诚心向善。
4. 【有益】 有利益;有好处。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
7. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。