百词典

时间: 2025-04-28 19:54:24

句子

她在晚会上穿了一件闪闪发光的礼服,就像明珠夜投一样引人注目。

意思

最后更新时间:2024-08-23 15:36:36

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:穿了
  3. 宾语:一件闪闪发光的礼服
  4. 状语:在晚会上
  5. 比喻成分:就像明珠夜投一样 *. 补语:引人注目

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 晚会:名词,指晚上举行的社交活动。
  3. 穿:动词,表示穿戴衣物。
  4. 一件:数量词,表示单数。
  5. 闪闪发光的:形容词,形容物体表面反射光线,闪烁耀眼。 *. 礼服:名词,指正式场合穿的服装。
  6. 就像:连词,用于比喻。
  7. 明珠夜投:成语,比喻珍贵的东西在夜晚显得更加耀眼。
  8. 引人注目:动词短语,表示吸引人们的注意。

语境理解

句子描述了一个女性在晚会上穿着一件非常耀眼的礼服,这样的装扮使得她在人群中非常显眼。这个情境可能是在描述一个社交活动,强调了服装的华丽和引人注目的效果。

语用学分析

这个句子可能在实际交流中用于赞美某人的着装,或者描述一个场景。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果是讽刺的语气,可能意味着过于炫耀或不合时宜。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在晚会上身着一件闪耀的礼服,如同夜空中最亮的明珠。
  • 如同明珠夜投,她在晚会上穿着的礼服格外引人注目。

文化与*俗

明珠夜投是一个中文成语,源自古代文学,用来形容珍贵的东西在夜晚显得更加耀眼。这个成语在这里用来比喻女性在晚会上穿着的礼服非常华丽,引人注目。

英/日/德文翻译

英文翻译:She wore a dazzling gown at the party, as eye-catching as a pearl cast into the night.

日文翻译:彼女はパーティーで輝くようなドレスを着ていた、夜に投げ入れられた真珠のように目立っていた。

德文翻译:Sie trug ein blendendes Kleid auf der Party, so auffällig wie ein Perlenkörnchen in der Nacht.

翻译解读

在英文翻译中,"dazzling" 和 "eye-catching" 都强调了礼服的耀眼和引人注目。日文翻译中使用了“輝くような”(像闪耀一样的)和“目立っていた”(引人注目的)来传达相同的意思。德文翻译中,"blendendes"(耀眼的)和 "auffällig"(引人注目的)也起到了类似的作用。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个社交活动,强调了服装的华丽和引人注目的效果。在不同的文化和社会*俗中,晚礼服的选择和穿着可能会有不同的含义和期望。例如,在一些正式的社交场合,穿着华丽的礼服是符合礼仪的,而在其他场合可能被视为过于炫耀。

相关成语

1. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

2. 【明珠夜投】 投:抛掷,丢弃。比喻有才能的人得不到重用和赏识,或好人误入歧途。也比喻珍贵的东西落入不识货人的手里。

相关词

1. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

2. 【明珠夜投】 投:抛掷,丢弃。比喻有才能的人得不到重用和赏识,或好人误入歧途。也比喻珍贵的东西落入不识货人的手里。

3. 【礼服】 在庄重的场合或举行仪式时穿的服装。

相关查询

摧坚获丑 摧坚获丑 摧坚获丑 摧坚获丑 摧坚获丑 摧坚殪敌 摧坚殪敌 摧坚殪敌 摧坚殪敌 摧坚殪敌

最新发布

精准推荐

子字旁的字 门字框的字 岁月不居 楚人戎言 窘慑 去邪归正 首字旁的字 年号 学不沾洽 官逼民反 幺字旁的字 心焦如焚 儿字旁的字 翻跟头 佻皮

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词