百词典

时间: 2025-07-29 21:03:27

句子

春天到了,公园里的人们折柳攀花,享受着大自然的美丽。

意思

最后更新时间:2024-08-21 15:19:15

语法结构分析

句子:“[春天到了,公园里的人们折柳攀花,享受着大自然的美丽。]”

  • 主语:“公园里的人们”
  • 谓语:“折柳攀花”和“享受着”
  • 宾语:“大自然的美丽”
  • 时态:现在进行时(“享受着”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 春天到了:表示季节的变化,春天来临。
  • 公园里的人们:指在公园中活动的人群。
  • 折柳攀花:折取柳枝,攀摘花朵,形容人们在春天亲近自然的行为。
  • 享受着:正在进行的行为,表达人们正在体验和感受。
  • 大自然的美丽:指自然环境的美好。

语境理解

  • 句子描述了春天到来时,人们在公园中亲近自然、欣赏自然美景的情景。
  • 文化背景:在**文化中,春天常被视为生机勃勃、万物复苏的季节,人们喜欢外出踏青,享受春天的美好。

语用学分析

  • 句子用于描述一个美好的自然场景,传达出人们对自然的热爱和欣赏。
  • 隐含意义:可能表达了对生活美好时刻的珍惜和对自然环境的尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“随着春天的到来,公园中的游客们纷纷折柳攀花,沉浸在大自然的美景之中。”
  • 或者:“春天来临,公园里的人们忙着折柳攀花,尽情享受着自然的馈赠。”

文化与*俗

  • 在**,春天是踏青的好时节,人们喜欢到公园或郊外欣赏花草,体验春天的气息。
  • “折柳”在**传统文化中有送别的含义,但在本句中仅指亲近自然的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Spring has arrived, and people in the park are picking willows and climbing flowers, enjoying the beauty of nature."
  • 日文:"春がやってきて、公園の人々は柳を折り、花を摘み、自然の美しさを楽しんでいます。"
  • 德文:"Der Frühling ist gekommen, und die Leute im Park pflücken Weiden und klettern an Blumen, genießen die Schönheit der Natur."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意境和动作描述,准确传达了春天的氛围和人们的活动。
  • 日文翻译使用了适当的动词和形容词,表达了春天的到来和人们的活动。
  • 德文翻译同样准确地描述了春天的景象和人们的行动。

上下文和语境分析

  • 句子适合用于描述春天的自然场景,特别是在公园中人们亲近自然的活动。
  • 语境中,春天作为背景,强调了自然美的主题和人们对这种美的欣赏。

相关成语

1. 【折柳攀花】 寻花问柳。旧指男子狎妓等放荡行为。

相关词

1. 【享受】 享用;受用。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【大自然】 自然界。

4. 【折柳攀花】 寻花问柳。旧指男子狎妓等放荡行为。

5. 【春天】 春季丨;迎来科学技术发展的~。

6. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

相关查询

不二门 不二门 不二门 不二门 不二门 不二门 不二门 不二门 不亢不卑 不亢不卑

最新发布

精准推荐

兀字旁的字 倒八字的字 冷僻 崇论宏议 打边鼓 豸字旁的字 恸结尾的词语有哪些 记忆犹新 疾风骤雨 伟岸 聿字旁的字 包含猛的成语 龍字旁的字 浃背汗流 笼葱竹 包含两的成语 劫舍 音格

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词