百词典

时间: 2025-08-01 06:14:24

句子

在婚礼上,新郎夫负妻戴地背着新娘,全场宾客都为之动容。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:37:33

语法结构分析

句子:“在婚礼上,新郎夫负妻戴地背着新娘,全场宾客都为之动容。”

  • 主语:新郎夫(隐含的主语,实际指新郎)
  • 谓语:背着
  • 宾语:新娘
  • 状语:在婚礼上,全场宾客都为之动容

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 新郎夫:指新郎,这里使用了“夫负妻戴”的表达,意指新郎背着新娘。
  • :背负,承担。
  • :这里用作动词,意指新娘被新郎背在背上。
  • 动容:感动,情绪受到影响。

语境理解

句子描述了一个婚礼上的场景,新郎背着新娘,这一行为感动了在场的宾客。这种行为可能是一种传统*俗,表达了新郎对新娘的爱护和承诺。

语用学分析

在婚礼上,新郎背着新娘是一种常见的*俗,这种行为在社交场合中传递了新郎对新娘的关爱和保护。全场宾客为之动容,表明这种行为触动了人们的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 在婚礼上,新郎背着新娘,宾客们都被这一幕感动了。
  • 婚礼上,新郎负妻戴地背着新娘,感动了所有宾客。

文化与*俗

在*传统婚礼中,新郎背着新娘是一种象征性的行为,代表了新郎对新娘的保护和照顾。这种俗可能源于古代,当时新娘出嫁时需要步行或骑马,新郎背新娘则是一种保护措施。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the wedding, the groom carried the bride on his back, and all the guests were moved by this.
  • 日文翻译:結婚式で、新郎は花嫁を背中に乗せて運び、その姿に全てのゲストが感動した。
  • 德文翻译:Bei der Hochzeit trug der Bräutigam die Braut auf dem Rücken, und alle Gäste waren davon berührt.

翻译解读

  • 英文:强调了新郎的行为和宾客的反应。
  • 日文:使用了“背中に乗せて運ぶ”来表达新郎背着新娘的动作。
  • 德文:使用了“trug”来表达新郎背新娘的动作,并强调了宾客的感动。

上下文和语境分析

句子描述了一个婚礼上的特定场景,新郎背着新娘是一种传统*俗,这种行为在特定的文化和社会背景下具有特殊的意义。宾客的感动反映了这种行为在社交场合中的情感影响力。

相关成语

1. 【夫负妻戴】 指夫妻远徙避世,不慕荣利。

相关词

1. 【夫负妻戴】 指夫妻远徙避世,不慕荣利。

2. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

3. 【宾客】 客人(总称):迎接八方~。

相关查询

不法常可 不法常可 不法常可 不法常可 不测之渊 不测之渊 不测之渊 不测之渊 不测之渊 不测之渊

最新发布

精准推荐

硐产 穴宝盖的字 火字旁的字 余足 桑梓之地 猛虎离山 姚黄魏品 包含湫的词语有哪些 天真烂漫 虚费词说 包含铭的成语 瞑开头的词语有哪些 玄字旁的字 OCR 廾字旁的字 解黏去缚 宾朋满座 包字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词