百词典

时间: 2025-07-12 14:32:45

句子

画家要求模特寸丝不挂地坐着,以便更好地捕捉人体的线条。

意思

最后更新时间:2024-08-16 19:42:12

1. 语法结构分析

句子:“[画家要求模特寸丝不挂地坐着,以便更好地捕捉人体的线条。]”

  • 主语:画家
  • 谓语:要求
  • 宾语:模特
  • 状语:寸丝不挂地坐着
  • 目的状语:以便更好地捕捉人体的线条

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 画家:指从事绘画艺术创作的人。
  • 要求:提出具体愿望或条件,希望对方遵守或满足。
  • 模特:指为艺术家提供形象素材的人,通常指人体模特。
  • 寸丝不挂:形容完全裸露,没有穿任何衣物。
  • 坐着:一种姿势,表示身体直立,臀部着地或物体上。
  • 捕捉:指通过观察或记录来获取某个形象或特征。
  • 人体:指人的身体。
  • 线条:指物体轮廓或形状的线条特征。

3. 语境理解

句子描述了一个艺术创作的场景,画家为了更好地表现人体的美感和线条,要求模特完全裸露。这种要求在艺术领域是常见的,但在不同的文化和社会*俗中可能会有不同的接受程度。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种要求可能需要考虑到模特的隐私和舒适度,以及公众的接受程度。使用这样的表达需要谨慎,以避免引起误解或不适。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了更准确地描绘人体的线条,画家让模特完全裸露地坐着。”
  • “画家希望模特不穿任何衣物,以便更清晰地观察人体的轮廓。”

. 文化与

在艺术创作中,裸体模特的使用是一个历史悠久的传统,但在不同的文化中,对裸体的接受程度和表现方式有所不同。在一些文化中,裸体艺术可能被视为高雅和美的表现,而在其他文化中可能被视为不适当或冒犯。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The painter requested the model to sit completely nude in order to better capture the lines of the human body.
  • 日文翻译:画家はモデルに全裸で座るように求め、人間の体の線をより良く捉えるためです。
  • 德文翻译:Der Maler bat das Model, völlig nackt zu sitzen, um die Linien des menschlichen Körpers besser zu erfassen.

翻译解读

  • 英文:使用了“completely nude”来表达“寸丝不挂”,强调了完全裸露的状态。
  • 日文:使用了“全裸”来表达同样的意思,同时保留了原句的目的状语结构。
  • 德文:使用了“völlig nackt”来表达“寸丝不挂”,并且保持了原句的语序和结构。

上下文和语境分析

在翻译时,需要考虑到目标语言的文化和语境,确保翻译既准确又得体。在不同的文化中,对裸体的描述和接受程度可能会有所不同,因此在翻译和使用这样的句子时,需要考虑到这些因素。

相关成语

1. 【寸丝不挂】 原为佛家语,比喻心中无所牵挂。后多指赤身裸体

相关词

1. 【人体】 人的身体。

2. 【寸丝不挂】 原为佛家语,比喻心中无所牵挂。后多指赤身裸体

3. 【捕捉】 捉➋:~野兽|~逃犯丨;~战机。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【线条】 绘画时描画的曲线、直线、粗线、细线等的统称构图美妙,线条熟练; 人体或工艺品轮廓的曲度满身的肌肉突起,线条分明。

6. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。

相关查询

江东独步 江东独步 江东独步 江东独步 江东独步 江云渭树 江云渭树 江云渭树 江云渭树 江云渭树

最新发布

精准推荐

包含呢的词语有哪些 业字旁的字 碰见 山林隐逸 遭杖 月开头的成语 汤池铁城 颐指进退 湖结尾的成语 积耻 植成 认贼作父 单耳刀的字 草字头的字 包字头的字 进退触藩 頁字旁的字 鱼舟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词