百词典

时间: 2025-04-30 01:20:53

句子

他的影响力之大,可以用天覆地载来形容。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:48:04

语法结构分析

句子:“他的影响力之大,可以用天覆地载来形容。”

  • 主语:“他的影响力”
  • 谓语:“可以用”
  • 宾语:“天覆地载来形容”

这是一个陈述句,使用了被动语态(“可以用”),时态为一般现在时。

词汇分析

  • 影响力:指某人或某事物对他人或事物产生的作用或影响。
  • 之大:表示程度的副词,强调“影响力”的程度非常高。
  • 可以:表示可能性或能力。
  • :介词,表示方式或手段。
  • 天覆地载:成语,形容范围极广,无所不包。
  • 来形容:用某个词语或成语来描述或比喻。

语境分析

这个句子强调某人的影响力非常广泛和深远,几乎无所不包。在特定情境中,这可能用于描述一个领袖、思想家或艺术家的巨大影响。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于强调某人的重要性和影响力。它传达了一种尊敬和赞美的语气,适合在正式或庄重的场合使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的影响力如此之大,以至于可以用天覆地载来形容。
  • 他的影响力广泛到可以用天覆地载来比喻。

文化与*俗

  • 天覆地载:这个成语源自**古代哲学,强调宇宙的广阔和包容。在这里,它被用来形容某人的影响力之大,几乎涵盖了所有领域。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His influence is so vast that it can be described as "covering the heavens and supporting the earth."
  • 日文翻译:彼の影響力は、「天を覆い、地を支える」と形容されるほど広大です。
  • 德文翻译:Sein Einfluss ist so groß, dass er als "das Himmel bedeckend und die Erde tragen" beschrieben werden kann.

翻译解读

  • 英文:强调影响力的广泛性和深远性。
  • 日文:使用“天を覆い、地を支える”来传达相同的意思。
  • 德文:使用“das Himmel bedeckend und die Erde tragen”来表达影响力的巨大。

上下文和语境分析

这个句子通常用于描述那些在社会、政治、文化等领域有重大影响的人物。它强调了这些人物的影响力之广泛和深远,几乎无所不包。

相关成语

1. 【天覆地载】 覆:盖;载:承受。象天覆盖万物,地承受一切一样。比喻范围极广大。也比喻恩泽深厚。

相关词

1. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

2. 【天覆地载】 覆:盖;载:承受。象天覆盖万物,地承受一切一样。比喻范围极广大。也比喻恩泽深厚。

3. 【形容】 形体和容貌:~憔悴;对事物的形象或性质加以描述:他高兴的心情简直无法~。

相关查询

相门出相 相门出相 相门出相 相门出相 相逢恨晚 相逢恨晚 相逢恨晚 相逢恨晚 相逢恨晚 相逢恨晚

最新发布

精准推荐

包含负的词语有哪些 几字旁的字 窗结尾的词语有哪些 顺极 教练员技术等级制度 魂不守宅 偶结尾的成语 片字旁的字 翦草除根 糖衣炮弹 谨本详始 金字旁的字 颓山 玉字旁的字 秦望 闿阐 尣字旁的字 无际可寻

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词