时间: 2025-06-11 15:17:45
面对批评,他不仅不接受,反而使嘴使舌地反驳。
最后更新时间:2024-08-10 21:41:50
句子:“面对批评,他不仅不接受,反而使嘴使舌地反驳。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在面对批评时的反应,他不仅拒绝接受批评,还积极地进行辩驳。这种行为可能在职场、学术讨论或日常生活中出现,反映了个人对批评的态度和应对方式。
在实际交流中,这种反应可能被视为不谦虚或不接受建议的表现。语气的变化(如加重“不仅”和“反而”)强调了这种反应的强烈性和意外性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“使嘴使舌”这个表达在**文化中常用来形容一个人善于言辞,可能在某些文化背景下被视为积极的特质,但在接受批评的语境中,可能被视为不恰当的反应。
英文翻译:Faced with criticism, he not only refuses to accept it, but also argues back vociferously.
日文翻译:批判に直面して、彼は受け入れず、逆に口をきくきくと反論する。
德文翻译:Angesichts der Kritik akzeptiert er nicht nur nicht, sondern widerspricht auch heftig.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【使嘴使舌】 搬弄口舌。