百词典

时间: 2025-07-29 15:46:24

句子

由于疫情影响了收入,许多人的宦囊变得羞涩,生活压力增大。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:08:00

1. 语法结构分析

句子:“由于疫情影响了收入,许多人的宦囊变得羞涩,生活压力增大。”

  • 主语:“许多人的宦囊”和“生活压力”
  • 谓语:“变得”和“增大”
  • 宾语:无直接宾语,但“变得羞涩”和“增大”是谓语动词的状态变化。
  • 状语:“由于疫情影响了收入”,表示原因。

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 疫情:epidemic situation
  • 影响:affect
  • 收入:income
  • 宦囊:purse, 这里指经济状况
  • 羞涩:embarrassed, 这里指经济上的窘迫
  • 生活压力:living pressure
  • 增大:increase

同义词扩展

  • 影响:impact, influence
  • 收入:earnings, revenue
  • 生活压力:stress, burden

3. 语境理解

句子反映了疫情期间人们经济状况的恶化,导致生活压力增加。这种表述在当前全球疫情背景下具有普遍性,反映了社会经济问题。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述疫情对个人经济状况的负面影响。使用“宦囊变得羞涩”这样的表达,增加了语言的文雅和含蓄,避免了直接提及金钱问题的尴尬。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 由于疫情导致收入减少,许多人的经济状况变得困难,生活压力随之增加。
  • 疫情的影响使得许多人的钱包变得紧张,生活负担加重。

. 文化与

“宦囊”一词带有一定的文化色彩,通常不用于日常口语,而是出现在较为正式或文学性的文本中。这反映了中文表达中对经济状况的委婉描述。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Due to the impact of the pandemic on income, many people's finances have become strained, and living pressures have increased.

重点单词

  • pandemic: 疫情
  • impact: 影响
  • income: 收入
  • finances: 经济状况
  • strained: 紧张的
  • living pressures: 生活压力

翻译解读:英文翻译直接表达了疫情对个人经济状况的影响,使用了“finances have become strained”来对应“宦囊变得羞涩”,保持了原文的含蓄和文雅。

上下文和语境分析:翻译考虑了疫情对全球经济的普遍影响,以及个人在这种大环境下的生活压力增加。

相关词

1. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。

2. 【增大】 增加,扩大。

3. 【宦囊】 指做官所得的财物。

4. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

5. 【收入】 收获; 没收; 收进,收下; 指收进来的钱物; 编入; 聚集退入; 犹映入。

6. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

7. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

8. 【羞涩】 难为情,态度不自然:他站在讲台上,~地看着大家。

相关查询

威震三军 威震三军 威震三军 威震三军 威震三军 威震三军 威震三军 威震三军 威而不猛 威而不猛

最新发布

精准推荐

先代所美 如切如磋,如琢如磨 人面逐高低,世情着冷暖 万殊之妙 章决句断 霍去病墓石刻 打边鼓 鞭开头的成语 诡怪 包含懿的词语有哪些 走字旁的字 幾字旁的字 任人唯亲 凤音 豆字旁的字 爻字旁的字 斗字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词