百词典

时间: 2025-05-21 08:04:40

句子

老人家把臂徐去,一边走一边回忆着过去的岁月。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:12:47

语法结构分析

  1. 主语:“老人家”
  2. 谓语:“把臂徐去”
  3. 状语:“一边走一边回忆着过去的岁月”

句子是一个简单的陈述句,时态为现在进行时(“回忆着”),语态为主动语态。

词汇学*

  1. 老人家:指年长的男性或女性,通常带有尊敬的意味。
  2. 把臂:手挽手,表示亲密或同行。
  3. 徐去:缓慢地离开。
  4. 一边走一边:表示同时进行两个动作。
  5. 回忆:回想过去的经历或*. 过去的岁月:指过去的时间或经历。

语境理解

句子描述了一位老人缓慢地离开,同时回忆过去的岁月。这可能发生在一个安静的傍晚,老人在散步时陷入沉思。这个场景可能发生在公园、街道或乡村小路上。

语用学分析

句子传达了一种宁静和怀旧的氛围。在实际交流中,这种句子可能用于描述一个温馨或感伤的场景,表达对过去的怀念和对时间的感慨。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “老人家缓缓离去,一边走一边沉浸在过去的回忆中。”
  • “随着老人家的步伐,他一边走一边回想着那些逝去的岁月。”

文化与*俗

句子中的“把臂徐去”可能暗示了一种传统的、亲密的同行方式,这在某些文化中可能表示尊敬或亲密。同时,“回忆过去的岁月”在**文化中常常与对过去的怀念和对人生的感慨联系在一起。

英/日/德文翻译

英文翻译:"The elderly man slowly walked away, arm in arm, reminiscing about the past."

日文翻译:"老人は腕を組んでゆっくりと去りながら、過去の歳月を思い出していた。"

德文翻译:"Der alte Mann ging langsam weg, Arm in Arm, und erinnerte sich an die vergangenen Zeiten."

翻译解读

在英文翻译中,“arm in arm”准确地表达了“把臂”的意思,而“reminiscing about the past”则传达了“回忆过去的岁月”的含义。日文和德文的翻译也保持了原句的意境和情感。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个宁静的傍晚,老人在散步时陷入沉思。这个场景可能发生在公园、街道或乡村小路上,传达了一种宁静和怀旧的氛围。在实际交流中,这种句子可能用于描述一个温馨或感伤的场景,表达对过去的怀念和对时间的感慨。

相关成语

1. 【把臂徐去】 互相挽着胳膊慢慢离开。

相关词

1. 【一边】 (~儿);方位词。东西的一面;事情的一方面:这块木料有~儿不光滑|两方面争论,总有~儿理屈;方位词。旁边:我们打球,他坐在~看书;表示一个动作跟另一个动作同时进行。a)单用:他慢慢往前走,~儿唱着歌儿。b)重复使用:他~儿答应,~儿放下手里的书;同样;一般:他俩~高|天下乌鸦~黑。

2. 【回忆】 回想:~过去|童年生活的~。

3. 【把臂徐去】 互相挽着胳膊慢慢离开。

相关查询

毫厘丝忽 毫厘丝忽 毫不经意 毫厘丝忽 毫不经意 毫厘丝忽 毫不经意 毫厘丝忽 毫不经意 毫厘丝忽

最新发布

精准推荐

涝结尾的词语有哪些 云歌 包含囷的词语有哪些 鼠字旁的字 冰肌雪肠 孤立寡与 生民涂炭 肘腋之忧 殳字旁的字 岚开头的词语有哪些 孺泣 到结尾的成语 比字旁的字 鬯字旁的字 水利枢纽 匏瓜徒悬 出何经典 子字旁的字 粗书

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词