百词典

时间: 2025-07-30 21:42:52

句子

在辩论赛中,她一手独拍,以出色的口才和逻辑赢得了评委的青睐。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:32:22

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,她一手独拍,以出色的口才和逻辑赢得了评委的青睐。”

  • 主语:她
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的青睐
  • 状语:在辩论赛中,以出色的口才和逻辑
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 一手独拍:形容一个人独自完成某项任务或表现出色。
  • 出色的口才:指说话能力强,表达清晰、有说服力。
  • 逻辑:指思考或论证的合理性和条理性。
  • 赢得:获得,取得。
  • 评委的青睐:评委的喜爱或认可。

语境理解

  • 句子描述了一个在辩论赛中表现出色的女性,她凭借自己的口才和逻辑能力获得了评委的认可。
  • 这种描述常见于学术或竞赛环境中,强调个人能力的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:这种句子常用于描述竞赛、演讲或其他需要口才和逻辑能力的场合。
  • 礼貌用语:句子本身是客观描述,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:强调个人能力的突出,可能隐含对其他参赛者能力的比较。

书写与表达

  • 可以改写为:“她在辩论赛中独树一帜,凭借卓越的口才和严密的逻辑,赢得了评委的一致好评。”

文化与习俗

  • 文化意义:辩论赛在许多文化中被视为培养逻辑思维和表达能力的重要途径。
  • 成语、典故:“一手独拍”类似于成语“独当一面”,都强调个人能力的突出。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, she stood out with her exceptional eloquence and logic, winning the favor of the judges.
  • 日文翻译:ディベートコンテストで、彼女は卓越した雄弁さと論理で、審査員の好意を勝ち取った。
  • 德文翻译:Im Debattierwettbewerb hat sie sich durch herausragende Redegewandtheit und Logik ausgezeichnet und die Gunst der Richter gewonnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • Eloquence (口才)
    • Logic (逻辑)
    • Favor (青睐)
    • Judges (评委)

上下文和语境分析

  • 句子上下文可能是在描述一场辩论赛的报道或回顾,强调个人在团队或众多参赛者中的突出表现。
  • 语境强调了个人能力在竞赛中的重要性,以及评委对这些能力的认可。

相关成语

1. 【一手独拍】 一只手单独地拍巴掌。比喻一个人或单方面的力量难以办事。

相关词

1. 【一手独拍】 一只手单独地拍巴掌。比喻一个人或单方面的力量难以办事。

2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

3. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。

6. 【青睐】 用正眼相肴,指喜爱或重视(青:指黑眼珠;睐:看) :深受读者~。

相关查询

一夕九升 一夕九升 一夕九升 一夕九升 一夕九升 一夕九升 一夕九升 一夕九升 一夕九徙 一夕九徙

最新发布

精准推荐

政道 包含讲的词语有哪些 单人旁的字 循私废公 龍字旁的字 癶字旁的字 意象 醇结尾的词语有哪些 豆渣脑筋 饮酒茹荤 以售其奸 求禄 牙字旁的字 云开见天 舛讹百出 乚字旁的字 奉辞罚罪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词