时间: 2025-06-14 12:31:03
他们在森林里迷路了,东张西望,希望能找到出路。
最后更新时间:2024-08-09 09:49:37
主语:他们
谓语:迷路了,东张西望,希望能找到出路
宾语:无直接宾语,但“出路”可以视为间接宾语
时态:过去时(迷路了)
语态:主动语态
句型:陈述句
他们:代词,指代一组人
森林:名词,指大片树木覆盖的地区
迷路了:动词短语,表示失去方向或无法找到正确的路径
东张西望:成语,形容四处张望,寻找或期待什么
希望:动词,表示渴望或期待某事发生
找到:动词,表示发现或获得
出路:名词,指离开某个地方的路径或方法
同义词:迷路了(迷失),希望(期望),找到(发现)
反义词:迷路了(找到路),希望(失望)
英文翻译:They got lost in the forest, looking around in all directions, hoping to find a way out.
日文翻译:彼らは森で道に迷い、あたりを見回して、出口を見つけられることを願っていた。
德文翻译:Sie sind im Wald verloren gegangen, sahen sich in alle Richtungen um, hofften, einen Weg heraus zu finden.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,描述了一群人在森林中迷路并努力寻找出路的情况。
1. 【东张西望】 张:看。形容这里那里地到处看。