百词典

时间: 2025-07-19 13:56:54

句子

警察持刀执棍,迅速制服了抢劫犯。

意思

最后更新时间:2024-08-21 22:19:40

语法结构分析

句子:“警察持刀执棍,迅速制服了抢劫犯。”

  • 主语:警察
  • 谓语:制服了
  • 宾语:抢劫犯
  • 状语:迅速
  • 定语:持刀执棍(修饰主语“警察”)

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 警察:指执行法律、维护社会秩序的人员。
  • 持刀执棍:手持刀和棍,形容警察准备充分,装备齐全。
  • 迅速:快速,形容动作敏捷。
  • 制服:在这里指用武力或手段使对方屈服。
  • 抢劫犯:指犯有抢劫罪行的人。

语境理解

句子描述了一个警察在执行任务时,利用武器迅速制服了抢劫犯的情景。这种情境通常出现在犯罪现场或警察执行任务的场合。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述警察的英勇行为,或者作为新闻报道的一部分。语气的变化可能取决于上下文,例如在赞扬警察的勇敢时语气可能是正面的,而在批评警察使用武力过当时语气可能是负面的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 抢劫犯被警察迅速制服了,警察当时持刀执棍。
  • 警察手持刀棍,快速制服了抢劫犯。

文化与*俗

在**文化中,警察通常被视为维护社会秩序和安全的英雄。句子中的“持刀执棍”可能暗示了警察在执行任务时的专业性和准备充分。

英/日/德文翻译

  • 英文:The police, armed with knives and sticks, quickly subdued the robber.
  • 日文:警察はナイフと棒を持って、すぐに強盗犯を制圧しました。
  • 德文:Die Polizei, bewaffnet mit Messern und Stöcken, überwältigte den Räuber schnell.

翻译解读

  • 英文:强调了警察的装备和迅速行动。
  • 日文:使用了“制圧”来表达“制服”,更强调了警察的控制力。
  • 德文:使用了“überwältigte”来表达“制服”,更强调了警察的力量和效率。

上下文和语境分析

句子可能在新闻报道、法律文件或描述警察行动的文本中出现。在不同的语境中,句子的含义和重点可能会有所不同。例如,在新闻报道中,可能更强调警察的英勇和效率;在法律文件中,可能更强调警察行为的合法性和必要性。

相关成语

1. 【持刀执棍】 拿着刀枪棍棒准备打架。

相关词

1. 【制服】 古时依社会地位的高低规定服饰样式; 指丧服; 军人﹑干部﹑学生等穿着的有规定式样的服装; 用强力使之驯服。

2. 【持刀执棍】 拿着刀枪棍棒准备打架。

3. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

4. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

周急继乏 周急继乏 周急继乏 周急继乏 周急继乏 周急继乏 周急继乏 周急继乏 周急继乏 周急继乏

最新发布

精准推荐

东行不见西行利 逆迹 指状 抛乡离井 优游少断 隐志 卜字旁的字 穴宝盖的字 采字旁的字 习与体成 业字旁的字 念开头的词语有哪些 牢骚 包含澳的词语有哪些 出水 夕字旁的字 艰难玉成

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词