百词典

时间: 2025-08-14 07:17:56

句子

她在公开演讲中振振有辞,赢得了热烈的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:21:59

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:热烈的掌声
  4. 状语:在公开演讲中、振振有辞

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 公开演讲:名词短语,指在公众场合进行的演讲。
  3. 振振有辞:成语,形容说话有条理、有说服力。
  4. 赢得:动词,获得。
  5. 热烈的掌声:名词短语,形容掌声非常热烈。

语境理解

句子描述了一个女性在公开演讲中表现出色,她的言辞有说服力,因此赢得了听众的热烈掌声。这可能发生在政治演讲、学术讲座、商业演讲等场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人在公共场合的出色表现。礼貌用语和隐含意义在于对演讲者的肯定和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在公开演讲中言辞有力,赢得了听众的热烈掌声。
  • 她的公开演讲充满说服力,因此获得了热烈的掌声。

文化与*俗

振振有辞这个成语在**文化中常用来形容说话有条理、有说服力。这与西方文化中的“eloquent”相似。公开演讲在许多文化中都是一种重要的交流方式,能够赢得掌声通常意味着演讲者的成功。

英/日/德文翻译

英文翻译:She delivered a compelling speech in public and received a warm applause.

日文翻译:彼女は公開講演で説得力のあるスピーチを行い、熱烈な拍手を受けました。

德文翻译:Sie hielt eine überzeugende Rede in der Öffentlichkeit und erhielt ein lautes Beifall.

翻译解读

  • 英文:“compelling”强调了演讲的吸引力,“warm applause”形容掌声的热情。
  • 日文:“説得力のある”直接翻译了“振振有辞”,“熱烈な拍手”表达了热烈的掌声。
  • 德文:“überzeugende”对应“振振有辞”,“lautes Beifall”表示响亮的掌声。

上下文和语境分析

句子通常出现在报道、评论或个人叙述中,用于描述某人在公共演讲中的成功表现。这种描述不仅是对演讲内容的肯定,也是对演讲者能力的认可。在不同的文化和社会背景下,公开演讲的重要性和对掌声的重视程度可能有所不同。

相关成语

1. 【振振有辞】 振振:理直气壮的样子。形容自以为理由充分,说个没完。

相关词

1. 【振振有辞】 振振:理直气壮的样子。形容自以为理由充分,说个没完。

2. 【掌声】 鼓掌的声音。

3. 【热烈】 情绪兴奋、高涨掌声热烈|热烈的眼神|发言热烈。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

灵心巧手 灵心巧手 灵心巧手 灵心巧手 灵心巧手 灵心巧手 灵心巧手 灵心巧手 灵心巧手 灰身粉骨

最新发布

精准推荐

矫诈 禀性难移 糹字旁的字 清旷超俗 白吃干饭 享祧 康开头的词语有哪些 聪明智慧 虎党狐侪 裸开头的词语有哪些 持之以恒 楛死 口字旁的字 草字头的字 丨字旁的字 水米无干 聿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词