百词典

时间: 2025-06-24 03:44:44

句子

随着年尽岁除,家家户户都忙着打扫房屋,准备迎接新年。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:58:29

语法结构分析

  1. 主语:“家家户户”
  2. 谓语:“忙着”
  3. 宾语:“打扫房屋,准备迎接新年”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 随着年尽岁除:表示时间的推移,特指年末。
  2. 家家户户:指每一个家庭。
  3. 忙着:表示正在忙碌。
  4. 打扫房屋:清理和整理家中的环境。
  5. 准备迎接新年:为新年的到来做准备。

语境理解

这个句子描述了*传统春节期间的一个普遍现象,即家庭在年末进行大扫除,以迎接新年的到来。这种俗体现了对新年的期待和祝福,以及对家庭环境的重视。

语用学分析

这个句子在实际交流中通常用于描述春节期间的准备工作,传达了一种喜庆和忙碌的氛围。它也可以用来提醒或建议他人参与到春节的准备活动中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “年末之际,每个家庭都在为新年做准备,打扫房屋。”
  • “随着岁月的更迭,家家户户都投入到迎接新年的忙碌中。”

文化与*俗探讨

这个句子反映了*春节的一个重要俗——大扫除。这一俗不仅是为了清洁环境,还象征着扫除旧年的霉运,迎接新年的好运。此外,春节还有贴春联、放鞭炮、拜年等传统俗。

英/日/德文翻译

英文翻译:"As the year comes to an end, every household is busy cleaning their homes in preparation for the New Year."

日文翻译:"年が終わりに近づくと、どの家も大掃除をして新年の準備に忙しい。"

德文翻译:"Wenn das Jahr zu Ende geht, ist jede Familie damit beschäftigt, ihr Haus zu putzen und sich auf das neue Jahr vorzubereiten."

翻译解读

在翻译时,需要注意保持原文的文化特色和*俗含义。例如,“年尽岁除”在英文中可以翻译为“as the year comes to an end”,在日文中可以翻译为“年が終わりに近づくと”,在德文中可以翻译为“wenn das Jahr zu Ende geht”。这些翻译都保留了原文的时间推移和文化背景。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述春节准备活动的文章或对话中。它不仅传达了春节的*俗,还反映了人们对新年的期待和祝福。在不同的语境中,这个句子可能会有不同的强调点,例如强调家庭的团结、新年的喜庆氛围等。

相关成语

1. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

2. 【年尽岁除】 指已临近年底。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

3. 【年尽岁除】 指已临近年底。

4. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。

相关查询

不劳而获 不劳而获 不劳而获 不卜可知 不厌其繁 不卜可知 不厌其繁 不卜可知 不厌其繁 不卜可知

最新发布

精准推荐

琼厨金穴 晓语 螽开头的词语有哪些 亅字旁的字 狐鸣狗盗 舟字旁的字 冰消 玉心 亠字旁的字 尤开头的词语有哪些 屮字旁的字 盈盈在目 盘山涉涧 先字旁的字 雁行有序 夜开头的词语有哪些 长命富贵 青衣谶

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词