时间: 2025-06-17 03:54:03
他无缘无故地离开了公司,没有人知道他的去向。
最后更新时间:2024-08-23 04:29:33
句子:“他无缘无故地离开了公司,没有人知道他的去向。”
时态:一般过去时,表示动作已经发生。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个男性员工突然且没有明确原因地离开了公司,且没有人知道他去了哪里。这种情境可能引发同事们的好奇、担忧或猜测。
使用场景:这句话可能在办公室讨论、新闻报道或小说中出现,用以描述一个神秘或突然的。 礼貌用语**:句子本身较为直接,但在实际交流中可能需要更委婉的表达,如“他似乎有些私人原因离开了公司”。
不同句式:
文化意义:在文化中,突然离职且不告知去向可能被视为不礼貌或不负责任的行为。 相关成语**:“不辞而别”(未经告别就离开)与句子情境相似。
英文翻译:He left the company without any reason, and no one knows where he went. 日文翻译:彼は理由もなく会社を辞めて、彼の行方は誰にもわからない。 德文翻译:Er hat das Unternehmen aus keinem ersichtlichen Grund verlassen, und niemand weiß, wohin er gegangen ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无缘无故】 没有一点原因。