时间: 2025-04-27 10:00:28
这位领导对下属外亲内疏,表面上关心,实际上并不真正了解他们的需求。
最后更新时间:2024-08-15 15:14:47
主语:这位领导
谓语:对下属外亲内疏,表面上关心,实际上并不真正了解他们的需求
宾语:下属
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
这位领导:指某个特定的领导者。
对下属:表示与下属的关系。
外亲内疏:表面上亲近,实际上疏远。
表面上关心:表面上表现出关心。
实际上并不真正了解:实际上并不真正知道或理解。
他们的需求:下属的需求。
同义词:
反义词:
英文翻译:This leader is outwardly affectionate but inwardly distant towards his subordinates; he appears to care on the surface, but in reality, he does not truly understand their needs.
日文翻译:このリーダーは部下に対して表面的には親しみを示しているが、実際には彼らのニーズを本当に理解していない。
德文翻译:Dieser Führungskraft ist gegenüber ihren Mitarbeitern äußerlich zugewandt, innerlich jedoch distanziert; sie scheint auf der Oberfläche zu kümmern, aber in Wirklichkeit versteht sie ihre Bedürfnisse nicht wirklich.
重点单词:
翻译解读:翻译时需要注意保持原文的语气和隐含意义,确保目标语言的表达能够准确传达原文的意思。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,领导者的行为和态度可能会有不同的解读和期望,因此在翻译和分析时需要考虑这些因素。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【关心】 (把人或事物)常放在心上;重视和爱护:~群众生活|这是厂里的大事,希望大家多关点儿心。
3. 【外亲内疏】 疏:疏远。外表亲密无间,内心冷若冰霜。形容表里不一。
4. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。
5. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。
6. 【表面】 事物的外表;最外层表面现象|显露于表面|表面化。
7. 【需求】 索取﹐求索; 需要﹐要求。
8. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。