时间: 2025-06-13 03:52:10
这位同事口蜜腹剑,表面上和和气气,背地里却常常挑拨离间。
最后更新时间:2024-08-14 06:06:39
句子:“这位同事口蜜腹剑,表面上和和气气,背地里却常常挑拨离间。”
主语:这位同事
谓语:口蜜腹剑、表面上和和气气、背地里却常常挑拨离间
宾语:无具体宾语,谓语描述主语的行为和特征
时态:一般现在时,描述当前的状态和行为
语态:主动语态
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态
口蜜腹剑:表面上甜言蜜语,内心却阴险狡诈。
表面上:在表面或外在表现上。
和和气气:态度温和,不与人争执。
背地里:在别人看不见的地方或私下里。
挑拨离间:故意制造矛盾,使人与人之间的关系破裂。
同义词:口蜜腹剑 → 两面三刀、阳奉阴违;挑拨离间 → 搬弄是非、煽风点火
反义词:口蜜腹剑 → 表里如一、真诚待人;挑拨离间 → 和衷共济、团结一致
英文翻译:This colleague is honey-mouthed and dagger-hearted, appearing amiable on the surface, but often sowing discord behind the scenes.
日文翻译:この同僚は口先だけで甘く、腹の中は陰険で、表面上は和気あいあいとしているが、陰ではしばしば仲を裂いている。
德文翻译:Dieser Kollege ist mit süßem Mund und dolchartigem Herzen, erscheint oberflächlich freundlich, sät aber oft Streit hinter den Kulissen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: