时间: 2025-06-14 00:29:36
她一看到那幅美丽的画,兴不由己地驻足欣赏。
最后更新时间:2024-08-12 05:10:30
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个女性在看到一幅美丽的画时,不由自主地停下来欣赏的情景。这可能发生在画廊、博物馆或私人收藏展示中。
句子在实际交流中可能用于描述某人对艺术品的自然反应,强调了情感的直接性和强烈性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了人们对美的自然追求和欣赏艺术的*惯。在**文化中,艺术欣赏被视为一种高雅的活动,能够陶冶情操。
英文翻译:The moment she saw the beautiful painting, she couldn't help but stop to admire it.
日文翻译:彼女はその美しい絵を見るやいなや、つい立ち止まって鑑賞してしまった。
德文翻译:Sobald sie das schöne Bild sah, konnte sie nicht anders, als anzuhalten und es zu bewundern.
句子可能在描述一个艺术展览的场景,或者是某人家中的艺术收藏。这种描述强调了艺术对人的情感影响,以及人们在面对美时的自然反应。
1. 【兴不由己】 指正在兴头上,对自己的言行控制不住。