时间: 2025-07-12 08:12:55
学生们在实验室里仰观显微镜下的细胞结构,俯察实验台上的化学反应,体验科学的魅力。
最后更新时间:2024-08-10 15:36:54
句子描述了学生在实验室中的活动,通过观察细胞结构和化学反应来体验科学的魅力。这种描述常见于科学教育或科普文章中,强调实践操作和亲身体验的重要性。
句子在实际交流中可能用于描述科学教育的场景,或者在科普文章中激发读者对科学的兴趣。它传达了一种积极探索和学*的态度。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了科学教育的重要性,这在现代教育体系中是一个普遍的价值观。
英文翻译: "Students in the laboratory observe cell structures under the microscope and examine chemical reactions on the lab bench, experiencing the allure of science."
日文翻译: "学生たちは実験室で顕微鏡下の細胞構造を観察し、実験台の化学反応を調べ、科学の魅力を体験しています。"
德文翻译: "Die SchülerInnen beobachten im Labor Zellstrukturen unter dem Mikroskop und untersuchen chemische Reaktionen auf dem Experimentiertisch und erleben so den Reiz der Wissenschaft."
在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都准确传达了学生在实验室中的活动和对科学魅力的体验。
1. 【体验】 亲自处于某种环境而产生认识作家体验生活|演员对所饰的角色必须有所体验。
2. 【俯察】 〈书〉向低处看仰观~; 敬辞,称对方或上级对自己理解所陈一切,尚祈~。
3. 【化学反应】 物质发生化学变化而产生性质、组成、结构与原来不同的新物质的过程。
4. 【显微镜】 用来增大视角以观察微小物体的光学仪器。由同轴装置的短焦距物镜和长焦距目镜构成。其成像原理是当把待观察物体放在物镜焦点外侧靠近焦点处时,在物镜后所成的实像恰在目镜焦点内侧靠近焦点处,经目镜再次放大成一虚像。观察到的是经两次放大后的倒立虚像。
5. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。
6. 【细胞】 表现生命现象的基本结构和功能单位。在光学显微镜下,通常分为细胞膜、细胞核和细胞质三部分。植物的细胞膜外另有一层细胞壁。细胞有各种形状,如卵圆形、椭圆形、柱形、梭形和树枝形等。
7. 【结构】 各个组成部分的搭配和排列:文章的~|语言的~|原子~;建筑物上承担重力或外力的部分的构造:砖木~|钢筋混凝土~;组织安排(文字、情节等):根据主线来~故事。
8. 【魅力】 极能吸引人的力量。