百词典

时间: 2025-04-29 22:57:42

句子

他的父亲削发为僧后,他便独自承担起家庭的重担。

意思

最后更新时间:2024-08-12 20:09:35

语法结构分析

句子“他的父亲削发为僧后,他便独自承担起家庭的重担。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:承担起
  • 宾语:家庭的重担
  • 状语:独自
  • 从句:他的父亲削发为僧后

这个句子是一个复合句,包含一个主句和一个时间状语从句。主句是“他便独自承担起家庭的重担”,从句是“他的父亲削发为僧后”。从句描述了一个时间点,即父亲削发为僧后,主句描述了在这个时间点之后发生的事情。

词汇分析

  • 削发为僧:指一个人出家成为僧侣,削去头发是出家的象征。
  • 独自:表示一个人单独做某事,没有其他人帮助或陪伴。
  • 承担:指接受并负起责任或义务。
  • 重担:指沉重的负担或责任。

语境分析

这个句子描述了一个家庭在父亲出家后的变化。父亲出家意味着他不再承担家庭的责任,因此儿子必须独自承担起这些责任。这个情境可能发生在重视家庭责任和传统文化的社会中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述家庭成员之间的责任转移。它传达了一种无奈和责任感,同时也可能隐含了对父亲出家决定的某种评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在他父亲削发为僧之后,他不得不独自承担起家庭的重担。
  • 父亲出家后,他成了家庭唯一的支柱。

文化与*俗

传统文化中,家庭责任通常由男性承担,尤其是父亲。出家是一种行为,但在家庭层面可能会引起责任和角色的变化。这个句子反映了这种文化背景下的家庭动态。

英/日/德文翻译

  • 英文:After his father shaved his head and became a monk, he had to take on the heavy burden of the family alone.
  • 日文:彼の父が坊主になった後、彼は一人で家族の重荷を背負わなければならなくなった。
  • 德文:Nachdem sein Vater sich die Haare abrasiert und Mönch geworden war, musste er allein die schwere Last der Familie tragen.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,直接表达了父亲出家后儿子承担家庭责任的情况。
  • 日文:使用了“坊主になった”来表达“削发为僧”,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“abrasiert”来表达“削发”,“Mönch geworden”来表达“为僧”,符合德语表达*惯。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论家庭责任、**选择或个人牺牲的上下文中出现。它强调了家庭成员在面对重大变化时的应对和适应。

相关成语

1. 【削发为僧】 剃除须发,出家为僧。

相关词

1. 【削发为僧】 剃除须发,出家为僧。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【承担】 担负;担当。

4. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。

5. 【独自】 就自己一个人;单独地:~玩耍|就他一人~在家。

6. 【重担】 斤量重的担子。比喻繁重的工作; 喻指沉重的生活﹑精神负担。

相关查询

文东武西 文东武西 文东武西 文东武西 文东武西 文东武西 文东武西 文东武西 文东武西 文东武西

最新发布

精准推荐

垂头铩羽 假天 口字旁的字 木字旁的字 蜂出并作 先字旁的字 民生涂炭 骄佚奢淫 个案 不便之处 凯容 云芽 饶开头的词语有哪些 井臼躬操 川字旁的字 庇开头的词语有哪些 里字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词