时间: 2025-05-01 02:07:29
医生说他的偕生之疾是遗传性的,需要长期治疗。
最后更新时间:2024-08-11 03:26:14
句子:“医生说他的偕生之疾是遗传性的,需要长期治疗。”
这是一个复合句,包含两个分句:
第一个分句是简单句,第二个分句是复合句,包含两个并列的谓语部分:
句子描述了一个医疗场景,医生在告知患者或其家属关于患者病情的信息。这种信息通常是在医院或诊所等专业医疗环境中传达的。
在实际交流中,医生使用这样的句子来传达严肃的医疗信息,语气通常是正式和客观的。这种表达方式旨在确保信息的准确性和权威性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,医生的话语具有很高的权威性,患者和家属通常会认真听取并遵循医生的建议。
Translation: "The doctor said that his congenital disease is hereditary and requires long-term treatment."
Key Words:
Translation Interpretation: The sentence conveys the same medical information in a straightforward manner, maintaining the formal tone appropriate for a medical context.
在医疗对话中,这样的句子通常出现在医生向患者或家属解释病情和治疗方案的环节。它强调了疾病的遗传性质和治疗的长期性,这对于患者和家属理解病情和做出相应的治疗决策至关重要。
1. 【偕生之疾】 偕生:与生俱来。先天性的疾病。