时间: 2025-05-05 15:21:36
沙尘暴来袭,城市上空尘头大起,能见度极低。
最后更新时间:2024-08-16 23:30:41
句子:“[沙尘暴来袭,城市上空尘头大起,能见度极低。]”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了沙尘暴对城市环境的影响,特别是在能见度方面的严重影响。这种描述常见于天气预报或新闻报道中,用以提醒公众注意安全。
句子在实际交流中用于传达紧急情况或提醒注意,语气通常是严肃和紧急的。这种句子在天气预报、新闻报道或公共安全通知中常见。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
沙尘暴在**北方地区较为常见,与干旱和风沙活动频繁有关。这种天气现象在文化上常被视为自然灾害的一种,需要采取相应的防护措施。
英文翻译:“A sandstorm is approaching, with dust rising high above the city, and visibility is extremely low.”
日文翻译:“砂嵐が近づいており、都市上空では塵が高く舞い上がり、視界が非常に低くなっています。”
德文翻译:“Ein Sandsturm nähert sich, mit Staub, der hoch über der Stadt aufsteigt, und die Sichtweite ist extrem niedrig.”
翻译时,保持了原句的紧迫感和描述的准确性,同时在不同语言中传达了沙尘暴对城市环境的严重影响。
句子通常出现在天气预报或新闻报道中,用于提醒公众注意沙尘暴带来的风险,如交通安全、健康影响等。这种描述有助于公众采取适当的预防措施。
1. 【尘头大起】 指一团团的灰尘高高扬起。