百词典

时间: 2025-06-09 08:30:47

句子

这位新来的同事提出的方案虽然新颖,但持之有故,言之成理,很快就得到了团队的认可。

意思

最后更新时间:2024-08-21 22:24:22

语法结构分析

句子:“这位新来的同事提出的方案虽然新颖,但持之有故,言之成理,很快就得到了团队的认可。”

  • 主语:这位新来的同事
  • 谓语:提出的
  • 宾语:方案
  • 状语:虽然新颖,但持之有故,言之成理,很快就得到了团队的认可

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 新来的:表示最近加入的,新加入的。
  • 同事:一起工作的人。
  • 提出的:put forward, propose。
  • 方案:plan, proposal。
  • 新颖:novel, innovative。
  • 持之有故:有充分的理由或依据。
  • 言之成理:说话有道理,合乎逻辑。
  • 认可:accept, approve。

语境理解

句子描述了一位新同事提出的方案,尽管方案新颖,但由于其合理性和逻辑性,很快获得了团队的认可。这可能发生在工作环境中,特别是在需要创新和合理性的项目或讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的提案。使用“持之有故,言之成理”这样的表达,显示了对提案的正面评价,同时也传达了对新同事的尊重和认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位新同事的方案虽然创新,但其合理性和逻辑性使其迅速获得团队的支持。
  • 尽管方案新颖,但因其合理性和逻辑性,新同事的提案很快被团队接受。

文化与*俗

“持之有故,言之成理”这样的表达体现了中文中对逻辑和合理性的重视。在**的文化背景中,提出有根据和逻辑的论点通常会得到更多的尊重和认可。

英/日/德文翻译

英文翻译:The new colleague's proposal, though innovative, was well-founded and logically sound, quickly gaining the team's approval.

日文翻译:新しい同僚の提案は革新的でしたが、根拠があり、理にかなっており、すぐにチームの承認を得ました。

德文翻译:Der Vorschlag des neuen Kollegen, obwohl innovativ, war gut begründet und logisch fundiert, und erhielt schnell die Zustimmung des Teams.

翻译解读

在翻译中,“持之有故,言之成理”被翻译为“well-founded and logically sound”,准确传达了原句中对提案合理性和逻辑性的强调。

上下文和语境分析

句子可能在讨论新同事的提案时使用,强调其创新性和合理性,以及团队对此的积极反应。这种语境下,句子传达了对新同事的正面评价和对团队合作的积极态度。

相关成语

1. 【持之有故】 持:持论,主张;有故:有根据。指所持的见解和主张有一定的根据。

2. 【言之成理】 之:代词,指所说的话。话说得有一定道理。

相关词

1. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【持之有故】 持:持论,主张;有故:有根据。指所持的见解和主张有一定的根据。

4. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

5. 【新颖】 植物刚生的小芽。比喻新奇、特别,与众不同思想新颖|这个款式很新颖。

6. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。

7. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

8. 【言之成理】 之:代词,指所说的话。话说得有一定道理。

9. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

相关查询

想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想前顾后 想当然 想当然 想当然 想当然 想当然

最新发布

精准推荐

曜明 半导体化学 包含庐的词语有哪些 随机而变 釆字旁的字 氏字旁的字 金镳玉络 转侧不安 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 吕开头的词语有哪些 桑中之约 贝字旁的字 詈结尾的词语有哪些 矛字旁的字 卜字旁的字 襟袂 悮国欺君 感人肺腑 愁潘病沈

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词