百词典

时间: 2025-07-29 17:13:36

句子

在公开演讲中,他披肝露胆地表达了自己的政治立场,引起了广泛讨论。

意思

最后更新时间:2024-08-21 16:53:51

语法结构分析

句子:“在公开演讲中,他披肝露胆地表达了自己的政治立场,引起了广泛讨论。”

  • 主语:他
  • 谓语:表达、引起
  • 宾语:自己的政治立场、广泛讨论
  • 状语:在公开演讲中、披肝露胆地

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 披肝露胆:形容非常坦率、毫无保留地表达自己的意见。
  • 政治立场:个人或团体对政治问题的看法和态度。
  • 广泛讨论:指很多人参与的、涉及面广的讨论。

语境理解

句子描述了一个人在公开演讲中坦率地表达了自己的政治立场,并因此引起了广泛的讨论。这可能发生在政治**、学术讲座或公共论坛等场合。

语用学研究

  • 使用场景:公开演讲、辩论会、政治**等。
  • 效果:可能引起支持者的共鸣,也可能引发反对者的批评。
  • 隐含意义:表达者可能希望通过坦率的表达赢得公众的信任和支持。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在公开演讲中坦率地阐述了自己的政治立场,引发了广泛的讨论。
    • 公开演讲时,他毫无保留地表达了自己的政治观点,结果引起了广泛的讨论。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“披肝露胆”强调真诚和坦率,是一种受到推崇的品质。
  • 相关成语:肝胆相照(形容彼此非常信任)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a public speech, he expressed his political stance candidly, which sparked extensive discussions.
  • 日文翻译:公開講演で、彼は肝胆を披き露にして自分の政治的立場を表明し、広範な議論を引き起こした。
  • 德文翻译:In einer öffentlichen Rede drückte er seine politische Haltung offen aus, was zu umfangreichen Diskussionen führte.

翻译解读

  • 重点单词
    • candidly(英文):坦率地
    • 肝胆を披き露にして(日文):坦率地
    • offen(德文):坦率地

上下文和语境分析

句子强调了在公开场合坦率表达政治立场的重要性,以及这种行为可能带来的社会反响。这种表达方式在政治领域尤为重要,因为它关系到公众对政治人物的信任和评价。

相关成语

1. 【披肝露胆】 指竭诚相告或竭尽忠诚。同“披露肝胆”。

相关词

1. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

2. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

3. 【披肝露胆】 指竭诚相告或竭尽忠诚。同“披露肝胆”。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

权钧力齐 权钧力齐 权钧力齐 权钧力齐 权钧力齐 权钧力齐 权重望崇 权重望崇 权重望崇 权重望崇

最新发布

精准推荐

丑开头的成语 洄开头的词语有哪些 先人后己 来路不明 屏结尾的词语有哪些 尣字旁的字 色字旁的字 春荒 牛字旁的字 钓名要誉 忧国爱民 乌骊马 弋者何篡 三省吾身 玉字旁的字 温绎 乛字旁的字 男女老小

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词