百词典

时间: 2025-08-02 03:51:52

句子

康哉之歌的旋律悠扬,让人听了心情舒畅,仿佛置身于和平的年代。

意思

最后更新时间:2024-08-19 22:12:52

语法结构分析

句子:“康哉之歌的旋律悠扬,让人听了心情舒畅,仿佛置身于和平的年代。”

  • 主语:“康哉之歌的旋律”
  • 谓语:“悠扬”、“让人听了心情舒畅”、“仿佛置身于和平的年代”
  • 宾语:无直接宾语,但“让人听了心情舒畅”中的“心情舒畅”可以视为间接宾语。

句子为陈述句,描述了“康哉之歌的旋律”的特点及其对听众的影响。

词汇学*

  • 康哉之歌:可能指一首特定的歌曲,具有特定的文化背景。
  • 旋律:音乐中的音高和节奏的组合。
  • 悠扬:形容声音悠长而悦耳。
  • 心情舒畅:心情愉快,没有烦恼。
  • 仿佛:好像,似乎。
  • 置身于:处于某个环境或状态中。
  • 和平的年代:没有战争,安宁的时代。

语境理解

句子描述了一首歌曲的旋律给人带来的愉悦感受,使人联想到和平的时代。这可能是在一个需要慰藉或希望和平的情境中使用。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述音乐的治愈效果,或者在讨论和平与音乐的关系时使用。语气平和,表达了对和平的向往。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那悠扬的康哉之歌旋律,使人心旷神怡,宛如身处和平岁月。”
  • “康哉之歌的旋律如此悠扬,听者无不感到心情愉悦,仿佛回到了和平的时代。”

文化与*俗

“康哉之歌”可能是一个具有特定文化意义的名称,可能与某个历史*或传统俗相关。需要进一步的文化背景知识来解读。

英/日/德文翻译

  • 英文:The melody of "Kang Zai's Song" is melodious, making people feel refreshed when they listen to it, as if they were in a peaceful era.
  • 日文:「康哉の歌」のメロディは優雅で、聞くと心がすっきりするようで、まるで平和な時代にいるかのようだ。
  • 德文:Die Melodie von "Kang Zais Lied" ist melodisch, lässt die Menschen beim Hören sich erfrischen, als ob sie in einer friedlichen Ära wären.

翻译解读

翻译时保持了原句的意境和情感,同时注意了目标语言的表达*惯。

上下文和语境分析

句子可能在讨论音乐的治愈力量或对和平的向往时出现,适合在文化、音乐或和平主题的讨论中使用。

相关成语

1. 【康哉之歌】 康:太平。泛指太平颂歌。

相关词

1. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

2. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

3. 【康哉之歌】 康:太平。泛指太平颂歌。

4. 【悠扬】 声音高低起伏悦耳而传播很远传来悠扬的歌声|只听见墙内笛韵悠扬,歌声婉转; 飘忽不定世事悠扬|悠扬归梦惟灯见,b13fB渖涯独酒知。

5. 【旋律】 乐音经过艺术构思而形成的有组织、有节奏的和谐运动。旋律是乐曲的基础,乐曲的思想情感都是通过它表现出来的。

相关查询

与虎谋皮 与虎谋皮 与虎谋皮 与虎谋皮 与虎谋皮 与虎谋皮 与虎谋皮 与虎谋皮 与虎谋皮 与民偕乐

最新发布

精准推荐

包含跻的词语有哪些 包含萤的词语有哪些 散堂鼓 包含蕾的词语有哪些 方字旁的字 刀字旁的字 鲲鲕 包含蝇的成语 韦字旁的字 人生行乐耳 本同末离 横三顺四 谈笑而道 口谈道德,志在穿窬 祸不反踵 包含璞的词语有哪些 浮收勒折 亅字旁的字 疾俏 飞字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词