时间: 2025-05-06 10:13:31
他的坏脾气在他朋友中就像一颗定时炸弹,不知道什么时候会爆发。
最后更新时间:2024-08-16 15:18:41
句子:“他的坏脾气在他朋友中就像一颗定时炸弹,不知道什么时候会爆发。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人的坏脾气对周围朋友的影响,将其比喻为定时炸弹,暗示这种脾气的不确定性和潜在的危险性。
句子在实际交流中用于警告或提醒他人注意某人的坏脾气可能带来的负面影响。语气可能带有担忧或警示的意味。
不同句式表达:
句子中的比喻“定时炸弹”在文化中常用于形容潜在的危险或问题,这种表达方式在现代社会中较为常见。
英文翻译:His bad temper among his friends is like a time bomb, not knowing when it will explode.
日文翻译:彼の悪い性格は彼の友達の中で時限爆弾のようで、いつ爆発するかわからない。
德文翻译:Sein schlechtes Temperament unter seinen Freunden ist wie eine Zeitbombe, man weiß nicht, wann es explodieren wird.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【定时炸弹】 由计时器控制、能在预定时间自动引爆的炸弹。比喻潜伏的危机。