百词典

时间: 2025-04-28 16:12:09

句子

这首歌曲的旋律中蕴含着伤春悲秋的哀愁,让人不禁陷入沉思。

意思

最后更新时间:2024-08-10 18:35:30

语法结构分析

句子:“这首歌曲的旋律中蕴含着伤春悲秋的哀愁,让人不禁陷入沉思。”

  • 主语:“这首歌曲的旋律”
  • 谓语:“蕴含着”
  • 宾语:“伤春悲秋的哀愁”
  • 补语:“让人不禁陷入沉思”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 旋律:音乐中的基本节奏和音高组合。
  • 蕴含:包含在内,未直接表现出来。
  • 伤春悲秋:形容对春天逝去和秋天来临的哀伤情感。
  • 哀愁:悲伤和忧愁。
  • 陷入沉思:进入深度的思考状态。

语境理解

句子描述了一首歌曲的旋律所传达的情感,这种情感与季节变化带来的哀伤有关,触发了听者的深思。这种表达常见于文学和音乐评论中,用以描述作品的情感深度和影响力。

语用学分析

句子在音乐评论、个人感受分享等场景中使用,用以表达对音乐作品深层次情感的理解和共鸣。语气较为抒情和感性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这首歌曲的旋律,以其伤春悲秋的哀愁,引领我们进入深思。”
  • “伤春悲秋的哀愁,深藏于这首歌曲的旋律之中,唤起了我们的沉思。”

文化与*俗

  • 伤春悲秋:这一表达反映了**传统文化中对季节变化的敏感和情感反应,常在诗词中出现。
  • 哀愁:在**文学中,哀愁常与自然景观和季节变化相结合,表达深层的情感体验。

英/日/德文翻译

  • 英文:The melody of this song carries the sorrow of spring's demise and autumn's melancholy, compelling one to fall into deep contemplation.
  • 日文:この曲のメロディは、春の終わりと秋の憂鬱の哀愁を秘めており、人々を深い思索に落とし入れます。
  • 德文:Die Melodie dieses Liedes birgt die Trauer über das Ende des Frühlings und die Melancholie des Herbstes, was einen in tiefe Besinnung versetzt.

翻译解读

  • 旋律:melody (英), メロディ (日), Melodie (德)
  • 蕴含:carries (英), 秘めており (日), birgt (德)
  • 伤春悲秋:sorrow of spring's demise and autumn's melancholy (英), 春の終わりと秋の憂鬱の哀愁 (日), Trauer über das Ende des Frühlings und die Melancholie des Herbstes (德)
  • 哀愁:sorrow (英), 哀愁 (日), Trauer (德)
  • 陷入沉思:compelling one to fall into deep contemplation (英), 深い思索に落とし入れます (日), in tiefe Besinnung versetzt (德)

上下文和语境分析

句子在音乐评论或个人感受分享的语境中使用,强调音乐作品的情感深度和对听者的影响。这种表达方式在文学和艺术评论中常见,用以传达作品的情感力量和美学价值。

相关成语

1. 【伤春悲秋】 伤:忧思,悲伤。因季节、景物的变化而引起悲伤的情绪。多形容多愁善感

相关词

1. 【不禁】 禁不住;不由自主蜂蝶不禁花引调|不禁哑然失笑

2. 【伤春悲秋】 伤:忧思,悲伤。因季节、景物的变化而引起悲伤的情绪。多形容多愁善感

3. 【哀愁】 指悲哀忧愁的感情。

4. 【旋律】 乐音经过艺术构思而形成的有组织、有节奏的和谐运动。旋律是乐曲的基础,乐曲的思想情感都是通过它表现出来的。

5. 【沉思】 认真、深入地思考反覆沉思|时时苦吟沉思。

6. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。

相关查询

上阳人 上阳人 上阳人 上陈 上陈 上陈 上陈 上陈 上陈 上陈

最新发布

精准推荐

鱼字旁的字 包含疾的词语有哪些 专谨 曳兵弃甲 靣字旁的字 掀发 迷离恍惚 惯结尾的词语有哪些 后坐力 页字旁的字 里字旁的字 探骊获珠 并驱争先 门字框的字 福禄未艾 云龙鱼水 嬴缩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词