百词典

时间: 2025-07-12 12:41:39

句子

在竞技场上,他的策略虽然简单,但寸铁杀人,让对手措手不及。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:08:37

1. 语法结构分析

句子:“在竞技场上,他的策略虽然简单,但寸铁杀人,让对手措手不及。”

  • 主语:他的策略
  • 谓语:让
  • 宾语:对手
  • 状语:在竞技场上,虽然简单,但寸铁杀人,措手不及

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 竞技场:指进行比赛或战斗的场所。
  • 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 简单:不复杂,容易理解或执行。
  • 寸铁杀人:形容手段虽简单却非常有效,能迅速制胜。
  • 措手不及:形容事情发生得太突然,来不及应对。

3. 语境理解

句子描述的是在竞技场上,某人的策略虽然看似简单,但实际上非常有效,能够迅速击败对手,使其无法及时反应。这可能是在体育比赛、商业竞争或其他类型的对抗中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述某人在竞争中的出色表现,强调其策略的简洁和高效。这种表达方式可能带有一定的夸张成分,用以突出策略的出其不意和效果显著。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他的策略看似简单,但在竞技场上却能迅速制胜,令对手无法应对。
  • 他的简单策略在竞技场上如同寸铁杀人,让对手措手不及。

. 文化与

  • 寸铁杀人:这个成语源自**古代,形容手段虽简单却非常有效。
  • 措手不及:这个成语形容事情发生得太突然,来不及应对。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the arena, his strategy, though simple, is as lethal as a knife, leaving his opponents unprepared.
  • 日文翻译:競技場では、彼の戦略は単純だが、短刀で人を殺すように、相手を手こずらせる。
  • 德文翻译:Im竞技场,seine Strategie mag zwar einfach sein, aber wie ein Messerstich tödlich, lässt sie seine Gegner unvorbereitet.

翻译解读

  • 英文:强调策略的简洁和致命性,使对手无法准备。
  • 日文:使用“短刀で人を殺す”来形象地描述策略的简洁和有效。
  • 德文:使用“wie ein Messerstich tödlich”来比喻策略的简洁和致命性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一场比赛或竞争,强调策略的简洁和高效,使对手无法及时反应。这种表达方式在体育报道、商业分析或战略讨论中都可能出现,用以突出某人的出色表现和策略的有效性。

相关成语

1. 【寸铁杀人】 一寸长的短兵器即可以杀人。比喻事物主要是在于精而不是在于多。

2. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

相关词

1. 【寸铁杀人】 一寸长的短兵器即可以杀人。比喻事物主要是在于精而不是在于多。

2. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

3. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

4. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。

相关查询

慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团

最新发布

精准推荐

记家 鼻字旁的字 设计铺谋 包含戾的成语 言不顾行,行不顾言 毙而后已 减漕 臣字旁的字 自认不讳 阜字旁的字 担肩胛 磁锋 竖心旁的字 鼓字旁的字 涤秽荡瑕 恨之入骨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词