时间: 2025-06-15 03:12:21
这个品牌的广告如雷贯耳,几乎无处不在。
最后更新时间:2024-08-16 06:32:17
句子:“这个品牌的广告如雷贯耳,几乎无处不在。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词扩展:
句子描述了一个品牌的广告非常知名且广泛,可能在特定的市场营销或广告宣传情境中使用。文化背景和社会习俗可能影响人们对广告的接受程度和认知。
句子在实际交流中可能用于赞扬某个品牌的广告效果,或者在讨论市场营销策略时提及。语气可以是赞赏的,也可以是批评的,取决于上下文。
不同句式表达:
成语“如雷贯耳”:源自《左传·宣公十五年》,原指雷声响亮,传得很远,后用来形容名声很大,广为人知。
英文翻译:The advertisements of this brand are as famous as thunder, almost everywhere. 日文翻译:このブランドの広告は雷のように有名で、ほとんどどこにでもあります。 德文翻译:Die Werbung dieser Marke ist so bekannt wie Donner, fast überall.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论品牌知名度、广告策略或市场营销效果时使用。上下文中可能包含其他品牌的比较,或者讨论该品牌广告的成功案例。语境可能涉及商业、广告、媒体等领域。
1. 【如雷贯耳】 贯:贯穿,进入。响亮得象雷声传进耳朵里。形容人的名声大。