百词典

时间: 2025-04-27 18:57:34

句子

他们为了赢得选举,不惜弄神弄鬼地攻击对手。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:28:50

语法结构分析

句子:“他们为了赢得选举,不惜弄神弄鬼地攻击对手。”

  • 主语:他们
  • 谓语:攻击
  • 宾语:对手
  • 状语:为了赢得选举,不惜弄神弄鬼地

这个句子是一个陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。状语部分“为了赢得选举”表示目的,“不惜弄神弄鬼地”表示方式或手段。

词汇学*

  • 他们:代词,指代一组人。
  • 为了:介词,表示目的。
  • 赢得:动词,表示获得胜利。
  • 选举:名词,指选择某人担任职务的过程。
  • 不惜:副词,表示不顾一切。
  • 弄神弄鬼:成语,形容用诡计或不正当手段。
  • 攻击:动词,指对某人进行言语或行动上的伤害。
  • 对手:名词,指竞争中的另一方。

语境理解

这个句子描述了一种政治竞争中的不正当行为。在选举背景下,候选人或其支持者为了获得胜利,可能会采取各种手段攻击对手,包括不诚实或不道德的行为。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于批评或揭露政治竞争中的不公平行为。语气可能带有批评或讽刺的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 为了在选举中获胜,他们不择手段地攻击对手。
  • 他们在选举中为了取胜,采取了弄神弄鬼的手段攻击对手。

文化与*俗

“弄神弄鬼”这个成语反映了**文化中对不正当手段的贬义评价。在政治竞争中,这种行为被视为不道德和不可接受的。

英/日/德文翻译

  • 英文:They resort to underhanded tactics to attack their opponents in order to win the election.
  • 日文:彼らは選挙に勝つために、手を変え品を変え相手を攻撃する。
  • 德文:Sie greifen ihre Gegner mit allen Mitteln an, um die Wahl zu gewinnen.

翻译解读

在英文翻译中,“resort to underhanded tactics”准确地传达了“弄神弄鬼”的含义,即使用不正当手段。日文翻译中的“手を変え品を変え”也表达了类似的意思。德文翻译中的“mit allen Mitteln”表示使用所有可能的手段,也符合原句的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论政治竞争、选举策略或道德问题的上下文中。它揭示了政治竞争中可能存在的不公平和不道德行为,强调了诚信和公平竞争的重要性。

相关成语

1. 【弄神弄鬼】 指捣鬼,耍花样。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【弄神弄鬼】 指捣鬼,耍花样。

3. 【攻击】 进攻:发动~|~敌人阵地;恶意指摘:进行人身~。

4. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。

相关查询

尽室以行 尽室以行 尽室以行 尽心图报 尽心图报 尽心图报 尽心图报 尽心图报 尽心图报 尽心图报

最新发布

精准推荐

弢敛 哄争 鹿字旁的字 名价日重 玄字旁的字 黹字旁的字 官迷心窍 弋字旁的字 伐开头的成语 携开头的词语有哪些 悬崖勒马 百事大吉 文字狱 围脖 睗睒 怨言 行字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词