百词典

时间: 2025-07-28 09:31:36

句子

古代孝子在父母去世后,会披麻带索,以示孝心。

意思

最后更新时间:2024-08-21 16:59:00

语法结构分析

句子:“古代孝子在父母去世后,会披麻带索,以示孝心。”

  • 主语:古代孝子
  • 谓语:会披麻带索
  • 宾语:无明显宾语,但“披麻带索”是谓语的核心动作。
  • 状语:在父母去世后,以示孝心
  • 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 古代孝子:指古代时期尊敬父母、孝顺的子女。
  • 父母去世后:表示**发生的时间背景。
  • 披麻带索:一种传统的哀悼方式,披麻是指穿着粗糙的麻布衣服,带索是指系上绳索,表示哀痛和孝心。
  • 以示孝心:用以表达对父母的孝顺和哀思。

语境理解

  • 句子描述了古代**的一种孝道表现,即在父母去世后,孝子会通过特定的服饰和行为来表达对父母的哀思和孝心。
  • 这种*俗反映了古代社会对孝道的重视,以及对家庭伦理的强调。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于解释古代的孝道文化,或者在讨论家庭伦理和传统*俗时作为例证。
  • 使用这样的句子可以传达对传统文化的尊重和理解。

书写与表达

  • 可以改写为:“在古代,孝顺的子女在父母离世后,会通过披麻带索的方式来表达他们的孝心。”
  • 或者:“古代的孝子们,在父母去世之际,会采取披麻带索的仪式,以此彰显他们的孝道。”

文化与*俗探讨

  • “披麻带索”是**古代丧葬文化的一部分,体现了对逝去亲人的哀悼和对孝道的实践。
  • 相关的成语或典故可能包括“孝感动天”、“孝子贤孙”等,都是强调孝道的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, filial sons would wear sackcloth and rope after the death of their parents to show their devotion.
  • 日文翻译:古代、親の死後、孝行な息子たちは麻布を着て縄を締め、孝心を示しました。
  • 德文翻译:In alten Zeiten trugen die frommen Söhne Sackleinen und Seil nach dem Tod ihrer Eltern, um ihre Pietät zu zeigen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“wear sackcloth and rope”直接对应“披麻带索”,“show their devotion”对应“以示孝心”。
  • 日文翻译中,“麻布を着て縄を締め”对应“披麻带索”,“孝心を示しました”对应“以示孝心”。
  • 德文翻译中,“trugen Sackleinen und Seil”对应“披麻带索”,“ihre Pietät zu zeigen”对应“以示孝心”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论*传统文化、孝道、丧葬俗等话题的上下文中。
  • 在跨文化交流中,这样的句子可以帮助外国人理解*古代的社会俗和价值观念。

相关成语

1. 【披麻带索】 披麻带孝。指服重孝。

相关词

1. 【披麻带索】 披麻带孝。指服重孝。

2. 【父母】 父亲和母亲。

相关查询

水陆并进 水陆并进 水陆并进 水陆并进 水陆并进 水陆并进 水陆并进 水陆并进 水陆并进 水陆并进

最新发布

精准推荐

滚结尾的词语有哪些 鸡园 竖心旁的字 包含协的词语有哪些 风字旁的字 栖偃 雪窗萤火 长字旁的字 琪草 克字旁的字 门禁森严 提手旁的字 求民病利 耳边之风 射粮军 张舌骗口 荡魂摄魄

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词