时间: 2025-04-23 03:53:06
损阴坏德的人往往难以获得他人的真心相待,因为他们的行为缺乏道德底线。
最后更新时间:2024-08-22 02:42:07
句子:“损阴坏德的人往往难以获得他人的真心相待,因为他们的行为缺乏道德底线。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子在特定情境中强调了道德行为对人际关系的重要性。在社会交往中,一个人的道德品质会影响他人对其的态度和信任程度。
句子在实际交流中用于批评或警示那些行为不道德的人。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。
不同句式表达:
句子中提到的“道德底线”反映了中华文化中对道德的高度重视。在**传统文化中,道德修养被视为个人修养的重要组成部分。
英文翻译: "People who are morally corrupt often find it difficult to gain the genuine trust of others, because their actions lack moral boundaries."
日文翻译: "陰険で道徳的に欠ける人々は、しばしば他人の真の信頼を得ることが難しい。なぜなら、彼らの行動には道徳的な底線がないからである。"
德文翻译: "Menschen, die moralisch verkommen sind, haben oft Schwierigkeiten, das wahre Vertrauen anderer zu gewinnen, weil ihre Handlungen keine moralischen Grenzen haben."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【损阴坏德】 损:亏损。指亏心伤德。