百词典

时间: 2025-07-31 15:53:17

句子

那位朗诵者的声音声出金石,将诗歌的情感表达得淋漓尽致。

意思

最后更新时间:2024-08-15 13:52:34

语法结构分析

  1. 主语:“那位朗诵者的声音”
  2. 谓语:“声出金石”、“将诗歌的情感表达得淋漓尽致”
  3. 宾语:无直接宾语,但“将诗歌的情感表达得淋漓尽致”中的“诗歌的情感”可以视为间接宾语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 那位朗诵者的声音:指特定的朗诵者的声音。
  2. 声出金石:形容声音清脆、有力,如同金属和石头碰撞发出的声音。
  3. 将诗歌的情感表达得淋漓尽致:形容朗诵者将诗歌的情感表达得非常充分和透彻。

语境理解

句子描述了一位朗诵者的声音特点及其表达能力,强调了其声音的独特性和表达情感的深度。这种描述通常出现在对艺术表演的评价中,尤其是在诗歌朗诵或戏剧表演的评论中。

语用学分析

句子用于赞美朗诵者的表演技巧,表达了对朗诵者高超技艺的赞赏。在实际交流中,这种句子可能出现在艺术评论、表演后的讨论或对艺术家的赞扬中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位朗诵者的声音如同金石般清脆,完美地传达了诗歌的情感。
  • 诗歌的情感被那位朗诵者以金石之声表达得极为透彻。

文化与*俗

“声出金石”这个表达可能源自古代对声音美学的追求,强调声音的纯净和力量。在文化中,诗歌朗诵是一种传统的艺术形式,对声音的表达有着高要求。

英/日/德文翻译

英文翻译:The voice of that reciter sounds like metal and stone, expressing the emotions of the poetry to the fullest.

日文翻译:その朗読者の声は金属と石のようで、詩の感情を最大限に表現している。

德文翻译:Die Stimme dieses Rezitators klingt wie Metall und Stein und drückt die Emotionen des Gedichts auf das Tiefste aus.

翻译解读

在翻译中,“声出金石”被翻译为“sounds like metal and stone”或“金属と石のようで”,准确传达了原句中声音的清脆和有力。同时,“将诗歌的情感表达得淋漓尽致”被翻译为“expressing the emotions of the poetry to the fullest”或“最大限に表現している”,保留了原句中对情感表达深度的强调。

相关成语

1. 【声出金石】 金石:指古代的打击乐器。好像是从乐器中发出来的声音。形容歌声悦耳动听。

2. 【淋漓尽致】 淋漓:形容湿淋淋往下滴,比喻尽情,酣畅;尽致:达到极点。形容文章或说话表达得非常充分、透彻,或非常痛快。

相关词

1. 【声出金石】 金石:指古代的打击乐器。好像是从乐器中发出来的声音。形容歌声悦耳动听。

2. 【声音】 指由物体振动而发生的声波通过听觉所产生的印象; 古指音乐﹑诗歌; 指说话的声气和口音; 比喻意见﹑论调。

3. 【淋漓尽致】 淋漓:形容湿淋淋往下滴,比喻尽情,酣畅;尽致:达到极点。形容文章或说话表达得非常充分、透彻,或非常痛快。

4. 【诗歌】 文学的一大样式。运用有一定节奏韵律的语言,反映生活、抒发作者思想感情的文学体裁。感情充沛,想像丰富,语言凝练而富形象性。一般分行排列。按内容性质,可分为叙事诗和抒情诗;按语言组合有无格律,可分为格律诗和自由诗;按押韵与否,又可分为有韵诗和无韵诗。

相关查询

打牙犯嘴 打牙犯嘴 打牙犯嘴 打牙犯嘴 打牙犯嘴 打牙犯嘴 打牙犯嘴 打瓮墩盆 打瓮墩盆 打瓮墩盆

最新发布

精准推荐

跳蹋 包含骝的词语有哪些 黄齑淡饭 前辙可鉴 铜墙铁壁 鼓字旁的字 呼天钥地 乚字旁的字 罪疑惟轻 苽米 掍合 无字旁的字 四点底的字 克开头的成语 以夜续昼 食字旁的字 瓮尽杯干

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词