百词典

时间: 2025-06-25 04:17:55

句子

引船就岸需要技巧和经验,新手往往难以做到。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:28:26

1. 语法结构分析

句子:“引船就岸需要技巧和经验,新手往往难以做到。”

  • 主语:“引船就岸”
  • 谓语:“需要”和“难以做到”
  • 宾语:“技巧和经验”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 引船就岸:指引导船只靠岸的动作。
  • 需要:表示必要性。
  • 技巧:指熟练掌握的技能。
  • 经验:指通过实践积累的知识和技能。
  • 新手:指刚开始学*或从事某项活动的人。
  • 往往:表示通常的情况。
  • 难以做到:表示不容易完成。

3. 语境理解

  • 句子描述了引船就岸这一动作的复杂性,强调了技巧和经验的重要性。
  • 在航海或水上运输的背景下,这个句子具有实际意义。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于强调经验和技能在特定任务中的重要性。
  • 可以用于指导或提醒新手在从事相关活动时需要更多的学*和实践。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“对于新手来说,引船就岸是一项需要技巧和经验的挑战。”
  • 或者:“缺乏经验和技巧的新手通常会发现引船就岸很困难。”

. 文化与

  • 句子反映了航海文化中对技能和经验的重视。
  • 在某些文化中,航海技能被视为一种传统和荣誉的象征。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Bringing a boat to shore requires skill and experience, which beginners often find difficult to achieve."
  • 日文翻译:"船を岸に引き寄せるには技術と経験が必要で、初心者には難しいことが多い。"
  • 德文翻译:"Das Anlegen eines Bootes erfordert Fähigkeiten und Erfahrung, was Anfängern oft schwer fällt."

翻译解读

  • 英文:强调了引船就岸的技能和经验,以及新手面临的挑战。
  • 日文:使用了“技術”和“経験”来表达技能和经验,同时指出新手面临的困难。
  • 德文:使用了“Fähigkeiten”和“Erfahrung”来表达技能和经验,并指出新手通常难以做到。

上下文和语境分析

  • 句子在航海或水上活动的背景下具有实际意义,强调了技能和经验的重要性。
  • 在教育和培训的语境中,这个句子可以用来强调实践和学*的重要性。

相关成语

1. 【引船就岸】 移动船只靠近岸边。比喻引诱别人主动凑上来办成某件事情。

相关词

1. 【引船就岸】 移动船只靠近岸边。比喻引诱别人主动凑上来办成某件事情。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

4. 【新手】 刚从事某种工作尚未熟练的人。

5. 【经验】 由实践得来的知识或技能他对嫁接果树有丰富的~; 经历;体验这样的事,我从来没~过。

6. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

一力担当 一力担当 一力担当 一力担当 一力担当 一力当先 一力当先 一力当先 一力当先 一力当先

最新发布

精准推荐

卢生 口字旁的字 包含藓的词语有哪些 泣血涟如 凿柱取书 观望徘徊 瓜字旁的字 久归道山 足字旁的字 於梨华 视人如伤 厄字旁的字 处堂燕鹊 片字旁的字 荷结尾的词语有哪些 止足之戒 盲子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词