百词典

时间: 2025-05-06 03:02:32

句子

看到朋友被欺负,他怒发冲冠,毫不犹豫地冲上前去帮忙。

意思

最后更新时间:2024-08-20 16:46:45

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:怒发冲冠,毫不犹豫地冲上前去帮忙
  3. 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“朋友”
  4. 时态:一般过去时(表示过去发生的事情)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 看到:动词,表示视觉上的感知
  2. 朋友:名词,指亲密的同伴
  3. 被欺负:被动结构,表示遭受不公正对待
  4. 怒发冲冠:成语,形容非常愤怒
  5. 毫不犹豫:副词短语,表示没有迟疑 *. 冲上前去:动词短语,表示迅速向前移动
  6. 帮忙:动词,表示提供帮助

语境理解

  • 句子描述了一个朋友在看到另一位朋友被欺负时,表现出强烈的愤怒和立即的行动。
  • 这种行为在许多文化中被视为忠诚和勇敢的表现。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的英勇行为或对朋友的忠诚。
  • 语气强烈,表达了说话者对这种行为的赞赏。

书写与表达

  • 可以改写为:“当他目睹朋友遭受欺凌时,愤怒之情溢于言表,立即前去援助。”
  • 或者:“朋友被欺,他立刻冲上前去,毫不迟疑地伸出援手。”

文化与*俗

  • “怒发冲冠”是一个**成语,源自《左传·宣公十五年》,形容极度愤怒。
  • 在许多文化中,保护朋友免受伤害被视为一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:When he saw his friend being bullied, he was so enraged that he immediately rushed to help.
  • 日文:彼が友人がいじめられているのを見ると、激怒し、ためらわずに助けに駆けつけた。
  • 德文:Als er sah, wie sein Freund gemobbt wurde, war er so erzürnt, dass er sofort zu Hilfe eilte.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感强度和动作的迅速性。
  • 日文翻译使用了“激怒”来表达“怒发冲冠”,并使用了“ためらわずに”来表达“毫不犹豫”。
  • 德文翻译同样强调了愤怒和立即的行动。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个具体的**,或者作为对忠诚和勇敢行为的赞扬。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种行为可能会被赋予不同的意义和评价。

相关成语

1. 【怒发冲冠】 指愤怒得头发直竖,顶着帽子。形容极端愤怒。

2. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

相关词

1. 【帮忙】 (~儿)帮助别人做事,泛指在别人有困难的时候给予帮助你搬家时我来~ㄧ这件事我实在帮不上忙。

2. 【怒发冲冠】 指愤怒得头发直竖,顶着帽子。形容极端愤怒。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【欺负】 欺诈违背; 欺凌﹐压迫; 犹轻视﹐小看。

5. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。

相关查询

上官体 上官体 上官体 上官体 上官体 上官体 上宙 上宙 上宙 上宙

最新发布

精准推荐

讨说 词汇学 行字旁的字 糹字旁的字 州如斗大 拘劫 无所容心 冒名接脚 车字旁的字 远水不解近渴 外内无患 匕字旁的字 旰食宵衣 米字旁的字 蒋山

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词