时间: 2025-05-01 22:10:53
为了庆祝胜利,他们不惜敝鼓丧豚,举办了一场盛大的庆典。
最后更新时间:2024-08-22 15:40:57
句子:“为了庆祝胜利,他们不惜敝鼓丧豚,举办了一场盛大的庆典。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个为了庆祝胜利而举行的盛大庆典,不惜一切代价,包括使用成语“敝鼓丧豚”来强调庆祝的隆重和不惜代价。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个团体或社区为了庆祝某个重要成就而举行的庆祝活动。句子传达了一种热情和庆祝的氛围。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
成语“敝鼓丧豚”源自古代,反映了古代社会对于庆祝活动的重视和不惜代价的态度。这个成语的使用增加了句子的文化深度。
在翻译中,“敝鼓丧豚”被解释为“breaking drums and sacrificing pigs”,“鼓を破り、豚を犠牲にする”,和“Brechen von Trommeln und Opfern von Schweinen”,这些都是对成语的直接翻译,保留了原句的文化和历史背景。
句子可能在描述一个历史*或现代活动,强调了庆祝的隆重和社区的团结。这样的庆典通常伴随着传统俗和仪式,反映了社会对于胜利和成就的重视。
1. 【敝鼓丧豚】 敝:破,坏;丧:失去;豚:猪。指击破鼓、烹掉猪以求神治病,病仍未治好。形容费而无益。