百词典

时间: 2025-04-30 03:01:13

句子

他被送到医院时,已经昏迷不醒,情况十分危急。

意思

最后更新时间:2024-08-23 16:18:09

语法结构分析

句子:“他被送到医院时,已经昏迷不醒,情况十分危急。”

  1. 主语:他
  2. 谓语:被送到、已经昏迷不醒、情况十分危急
  3. 宾语:医院
  • 时态:过去时(被送到、已经昏迷不醒)
  • 语态:被动语态(被送到)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 被送到:表示某人被他人送往某个地方,这里指被送往医院。
  2. 医院:医疗机构,用于治疗和护理病人。
  3. 已经:表示动作或状态在说话之前已经发生或存在。
  4. 昏迷不醒:指人失去意识,无法被唤醒。
  5. 情况:指某种状态或状况。 *. 十分:表示程度很高。
  6. 危急:指情况非常危险,需要紧急处理。

语境理解

  • 句子描述了一个人被送往医院时的紧急状况,强调了情况的严重性和紧迫性。
  • 这种描述常见于医疗紧急情况或事故报道中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于传达紧急情况,引起听者的关注和紧迫感。
  • 语气严肃,强调情况的严重性。

书写与表达

  • 可以改写为:“当他被送往医院时,已经陷入昏迷,情况非常危急。”
  • 或者:“他被紧急送往医院,当时已经昏迷不醒,情况极为严重。”

文化与*俗

  • 在**文化中,医院常被视为救死扶伤的地方,对医院的描述往往带有紧急和严肃的意味。
  • “昏迷不醒”和“情况十分危急”都强调了情况的严重性,符合*文化中对紧急情况的描述惯。

英/日/德文翻译

  • 英文:When he was sent to the hospital, he was already unconscious and in a very critical condition.
  • 日文:彼が病院に運ばれた時、すでに意識不明で、非常に重篤な状態でした。
  • 德文:Als er ins Krankenhaus gebracht wurde, war er bereits bewusstlos und in einer sehr kritischen Situation.

翻译解读

  • 英文:强调了被送往医院的时间点,以及昏迷和危急状态的描述。
  • 日文:使用了“運ばれた”(被运送)来表达被动语态,同时用“非常に重篤な状態”(非常严重的状态)来描述情况。
  • 德文:使用了“gebracht wurde”(被带来)来表达被动语态,同时用“sehr kritischen Situation”(非常危急的情况)来描述情况。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在医疗紧急情况或事故报道中,用于描述患者的紧急状况。
  • 在不同的文化和社会背景中,对紧急情况的描述可能有所不同,但都强调了情况的严重性和紧迫性。

相关成语

1. 【昏迷不醒】 昏昏沉沉,失去知觉。

相关词

1. 【医院】 治疗和护理病人的机构,也兼做健康检查、疾病预防等工作。

2. 【危急】 危险而急迫伤势危急|情况危急|此诚危急存亡之秋也。

3. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。

4. 【昏迷不醒】 昏昏沉沉,失去知觉。

相关查询

然糠照薪 然糠照薪 然糠照薪 然糠照薪 然糠照薪 然糠照薪 煎膏炊骨 煎膏炊骨 煎膏炊骨 煎膏炊骨

最新发布

精准推荐

校短推长 釒字旁的字 标同伐异 心结尾的成语 淘漉 没滑 包含硕的成语 二字旁的字 燕巢幙上 丿字旁的字 龍字旁的字 星驰电发 慵懒 如馨 一溜烟 囊匣如洗 龠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词