百词典

时间: 2025-08-01 22:46:25

句子

他发现,尽管他们可同患难,但在日常生活中却难处安。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:00:19

语法结构分析

句子:“[他发现,尽管他们可同患难,但在日常生活中却难处安。]”

  • 主语:他
  • 谓语:发现
  • 宾语:尽管他们可同患难,但在日常生活中却难处安

这个句子是一个复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“他发现”,从句是“尽管他们可同患难,但在日常生活中却难处安”。从句中包含一个转折关系的连词“尽管”,表示前后内容的对比。

词汇分析

  • :代词,指某个人。
  • 发现:动词,表示通过观察或研究找到或认识到某事。
  • 尽管:连词,表示让步,引出与前面内容相对立的情况。
  • 他们:代词,指多个人。
  • :副词,表示能够。
  • 同患难:成语,表示在困难或危险的情况下能够共同面对。
  • :连词,表示转折。
  • 在日常生活中:介词短语,表示在平常的生活中。
  • :副词,表示转折,加强语气。
  • 难处安:短语,表示难以相处或安稳。

语境分析

这个句子表达的是一个人观察到的情况:尽管某些人在面对困难时能够团结一致,但在平常的生活中却难以和谐相处。这可能反映了人际关系中的复杂性,特别是在共同经历挑战后,人们可能在日常互动中遇到更多的摩擦和不适。

语用学分析

这个句子可能在描述人际关系的复杂性时使用,特别是在讨论团队合作、友谊或家庭关系时。它可能用于表达对人际关系深层次问题的认识,或者在提供建议时指出需要注意的方面。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他们在困难时期能够团结,但在日常生活中相处却不容易。
  • 他注意到,虽然他们能够共同面对挑战,但在平常的日子里却难以和谐共处。

文化与*俗

句子中的“同患难”是一个文化中常用的成语,强调在困难时期人们的团结和互助。这个成语反映了文化中对团结和互助的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He found that although they could share hardships, they had a hard time getting along in everyday life.
  • 日文翻译:彼は、彼らが困難を共に乗り越えられるにもかかわらず、日常生活ではなかなかうまくいかないことに気づいた。
  • 德文翻译:Er stellte fest, dass sie zwar Notlagen gemeinsam überstehen konnten, aber im Alltag schwer zurecht kamen.

翻译解读

  • 英文:强调了“share hardships”和“hard time getting along”的对比。
  • 日文:使用了“困難を共に乗り越えられる”和“なかなかうまくいかない”来表达同样的对比。
  • 德文:通过“Notlagen gemeinsam überstehen”和“schwer zurecht kamen”来传达相同的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论人际关系的复杂性时使用,特别是在经历了共同挑战后,人们可能在日常互动中遇到更多的摩擦和不适。这可能涉及到团队合作、友谊或家庭关系中的问题。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【患难】 困难和危险的处境同甘苦,共~ㄧ~之交(共过患难的朋友)。

相关查询

朝荣夕悴 朝荣夕悴 朝荣夕悴 朝荣夕悴 朝荣夕悴 朝荣夕悴 朝荣暮落 朝荣暮落 朝荣暮落 朝荣暮落

最新发布

精准推荐

套言不陈 单耳刀的字 靣字旁的字 包含苟的词语有哪些 备举 人字头的字 支字旁的字 格状 挟朋树党 装订 三朝元老 抢地呼天 充贯 濑结尾的词语有哪些 姘人 玄字旁的字 异议蜂起 恋开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词