百词典

时间: 2025-07-12 00:06:21

句子

无本生意听起来很诱人,但实际上风险很大。

意思

最后更新时间:2024-08-23 02:05:31

语法结构分析

句子“无本生意听起来很诱人,但实际上风险很大。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 无本生意听起来很诱人。

    • 主语:无本生意
    • 谓语:听起来
    • 宾语:很诱人
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 但实际上风险很大。

    • 主语:风险
    • 谓语:很大
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句

词汇学*

  • 无本生意:指不需要投入资金或投入很少资金的生意。
  • 听起来:表示通过听觉感知后的印象或感觉。
  • 诱人:吸引人,让人感兴趣。
  • 实际:真实的情况,与表面或预期不同。
  • 风险:可能发生的危险或损失。
  • 很大:程度高。

语境理解

句子在商业或投资情境中使用,提醒人们不要被表面的低成本或高回报所迷惑,实际上可能存在高风险。

语用学研究

句子用于警告或提醒,表达一种谨慎的态度。在交流中,这种句子可能用于劝诫或教育他人,传达一种深思熟虑的语气。

书写与表达

  • 同义表达:无本生意看似吸引人,实则风险不小。
  • 反义表达:无本生意听起来风险不大,但实际上很诱人。

文化与*俗

  • 无本生意在**文化中常被提及,反映了人们对低成本高回报的普遍追求,但也体现了对风险的警惕。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Business without investment sounds very tempting, but in reality, the risks are high."
  • 日文:「無資本のビジネスは魅力的に聞こえるが、実際にはリスクが高い。」
  • 德文:"Ein Geschäft ohne Investition klingt sehr verlockend, aber in Wirklichkeit sind die Risiken hoch."

翻译解读

  • 英文:强调了“听起来”和“实际上”的对比,突出了风险的实际性。
  • 日文:使用了“魅力的に聞こえる”和“実際には”来表达同样的对比。
  • 德文:通过“klingt sehr verlockend”和“in Wirklichkeit”来传达相似的对比。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论投资策略、商业机会或风险管理的上下文中,用于提醒读者或听众不要被表面的吸引力所迷惑,而应关注潜在的风险。

相关成语

1. 【无本生意】 没有成本的买卖。

相关词

1. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

2. 【无本生意】 没有成本的买卖。

3. 【诱人】 诱导人; 对人有吸引力。

4. 【风险】 可能发生的危险:担~|冒着~去搞试验。

相关查询

独具匠心 独具匠心 独出一时 独出一时 独出一时 独出一时 独出一时 独出一时 独出一时 独出一时

最新发布

精准推荐

云容月貌 雨字头的字 吊死问生 宁可信其有,不可信其无 仿照 包含侈的成语 蜀结尾的词语有哪些 即事穷理 看风驶船 尣字旁的字 辛字旁的字 鼻字旁的字 看验 乡结尾的成语 纤毫无爽 抓手 无字旁的字 学然后知不足,教然后知困

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词